四百年前,吴承恩用文字构建了一个天马行空的神话世界。四百年后,在悉尼中国文化中心,这个世界的入口变成了一副VR眼镜。
3月24日上午,集团公司总经理黄毓一行拜访中国驻悉尼总领事馆,与文化参赞乐利文举行座谈。黄毓介绍了集团公司近年来在图书出版、国际传播、融合发展等领域的工作成果,并就《西游奇境:沉浸式神话漫游体验展》作专题介绍,表达了进一步深化与总领事馆合作与交流的意愿。乐利文参赞对广西师范大学出版社集团近年来取得的成果表示肯定,并祝愿展览圆满成功。
3月26日,由悉尼中国文化中心、中国驻悉尼旅游办事处、集团公司联合主办,Images Publishing和ACC Art Books承办的《西游奇境:沉浸式神话漫游体验展》在悉尼中国文化中心正式开幕。展览以“让经典活起来”为核心理念,通过“VR+文化展”的创新形式,将中国古典文学瑰宝《西游记》带入当代科技语境,为澳大利亚观众呈现了一场沉浸式的东方奇幻文化盛宴。
中华人民共和国驻悉尼总领事馆文化参赞乐利文、悉尼中国文化中心副主任袁伟、中国驻悉尼旅游办事处副主任赵凤、澳大利亚水彩画协会主席大卫·范·努恩(David Van Nunen OAM)与中澳两国的文化艺术界、媒体代表及各界嘉宾参加了活动。近百人齐聚一堂,共同见证了这场融合文学、艺术与科技的跨界展览启幕。乐利文参赞在致辞中高度评价了本次展览。他表示,广西师范大学出版社集团以“西游奇境”展览为载体,将《西游记》这一中华经典与VR技术深度融合,以沉浸式方式呈现东方神话的独特魅力,是“传统文化+现代科技”融合创新传播的生动实践,不仅为澳大利亚观众带来全新的文化体验,也为中澳人文交流搭建了新的平台。
作为中国古典文学的代表作之一,《西游记》自明代问世以来,经历了戏曲、影视、动画、游戏等多种形式的改编与传播。本次展览试图在这一脉络上继续延伸,以“VR+文化展”的形式,将文本转化为可感知的空间体验,探索经典在当代语境下的呈现方式。
展览分为主题解读与VR体验两个部分。主题解读区展示了《西游记》的创作背景、人物设定、神仙体系及其在海外的传播与影响等,帮助海外观众更深入地理解中国古典文学的人文精神。在内容设计上注重跨文化接受度,所有文字均以英文呈现,力求在保留原著精神的同时,使不熟悉中国文化的观众能够理解故事的基本脉络和核心价值。
VR体验区是本次展览的重点和亮点。观众可体验根据《西游记》改编的三个片段——《七十二变》《龙宫寻宝》《大闹天宫》。借助虚拟现实技术,观众戴上VR眼镜,便可化身“悟空毫毛所变的小猴仙”,走进灵台方寸山、东海龙宫与凌霄宝殿,体验腾云驾雾、斗战天兵的奇幻之旅。沉浸式的视觉呈现与情节设计,既忠实还原原著精神,又赋予经典以全新的表达方式,使原本存在于文本中的想象空间得以具象化,观众不再是被动的观看者,而成为故事的参与者。乐利文参赞体验了VR项目,并对项目作出高度评价,表示这是他“体验过最好的VR项目”。
从传统的图书输出到以国外读者喜闻乐见的方式“讲好中国故事”,《西游奇境》正是集团公司在国际传播领域持续深耕的代表性案例。这种尝试指向的是一种文化传播思路的转变——从单向输出到双向对话,从文本解读到感官参与,使经典在跨文化传播中获得新的表达形式。正如集团公司总经理黄毓在开幕式致辞中所言,文化的魅力在于差异,而人心的沟通在于共鸣。此次展览不仅是对一部文学经典的致敬,更是中澳文化交流的一次生动实践。
据悉,《西游奇境:沉浸式神话漫游体验展》将在悉尼中国文化中心持续展出至4月20日。

中华人民共和国驻悉尼总领事馆文化参赞乐利文致辞

悉尼中国文化中心副主任袁伟致欢迎辞

澳大利亚水彩画协会主席大卫·范·努恩(David Van Nunen OAM)致辞

集团公司黄毓致辞

广西师范大学出版社集团有限公司代表做主题推介

开幕式活动现场

嘉宾合影

西游奇境VR展现场体验

展厅现场
|
|
|
| 会员家 | 书天堂 | 天猫旗舰店 |
| ![]() |
| 微信公众号 | 官方微博 |
版权所有:广西师范大学出版社集团 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 纪委举/报投诉邮箱 :cbsjw@bbtpress.com 纪委举报电话:0773-2288699
网络出版服务许可证: (署) | 网出证 (桂) 字第008号 | 备案号:桂ICP备12003475号 | 新出网证(桂)字002号 | 公安机关备案号:45030202000033号