本书兼具理论研究和实务指导的功能,总结历史经验之余,借鉴大量中西方通用翻译理论的有益成果至法律翻译领域之中。另外,通过分析法律翻译对象和交际目的的特殊性,有针对性地总结和提炼出一套专门适用于法律翻译的科学实用的方法体系,用以指导中英双语之间法律翻译的实践。
权睿学,美国犹他大学法学硕士,国际法律业务资深律师,中国人民大学律师学院客座教授、硕士生导师。长期从事法律翻译工作,曾在国内外多所顶级法律专业机构工作,具有丰富的国际法律实务和法律翻译实践经验。
会员家 | 书天堂 | 天猫旗舰店 |
微信公众号 | 官方微博 |
版权所有:广西师范大学出版社集团 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 纪委举/报投诉邮箱 :cbsjw@bbtpress.com 纪委举报电话:0773-2288699
网络出版服务许可证: (署) | 网出证 (桂) 字第008号 | 备案号:桂ICP备12003475号 | 新出网证(桂)字002号 | 公安机关备案号:45030202000033号