宋刻《注东坡先生诗集》四十二卷。宋苏轼撰,施元之、顾禧、施宿注,宋嘉泰淮东仓司刻本。存二卷(卷四十一、四十二)。清黄丕烈跋、题诗,周锡瓒题跋,潘奕隽题诗。国图本卷四十一、四十二虽系残本,然正如黄丕烈题跋所言:“《和陶诗》二卷系全部之第四十一、四十二,卷虽不全而自可单行”。并且此本故事复杂,佳话连篇:完整记录下黄丕烈与友人以此书祭奠东坡之事,并留下“东坡生日是今朝”的佳句。本书为现存宋刻《注东坡先生诗》现存世六部残本中版本价值最高者,可以为古籍研究、保护工作提供参考。整体仿真制作。
苏轼(一〇三七至一一〇一),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士。汉族,眉州眉山人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等传世。
东坡先生和陶渊明诗引
注东坡先生诗卷上
注东坡先生诗卷下
宋嘉定六年淮东仓司刻本《注东坡先生诗》(黄丕烈旧藏本)
——代前言
宋代有许多苏轼诗歌的注本,其中流布最广、影响最大的是题为王十朋编纂的《王状元集百家注分类东坡先生诗》,直到明末清初,苏诗注本以此书最为通行。该书汇集了此前几乎所有的苏诗注,网罗宏富,但注释不标出处,分类杂乱。
宋代另有一部由施元之、顾禧、施宿编注的《注东坡先生诗》四十二卷《年谱》一卷(以下简称《注东坡先生诗》),由于流传不广,长久以来沉晦不彰。直到清代康熙年间,宋荦购得此书的宋刻残本,经补辑整理,改以《施注苏诗》之名,雕版印行,这部罕见的宋代苏诗注本,才重又化身千百,广传于世。
遗憾的是,参与整理《施注苏诗》的邵长蘅、顾嗣立、宋至、李必恒等人,对施、顾原注肆意增删,妄改臆断,导致全书从内容到形式,都大异于宋刊本的原貌。《四库全书总目》卷一百五十四指出:
元之原本注在各句之下,长蘅病其间隔,乃汇注于篇末。又于原注多所刊削,或失其旧。后查慎行作《苏诗补注》,颇斥其非,亦如长蘅之诋王注。然数百年沉晦之笈,实由荦与长蘅复见于世,遂得以上邀乙夜之观,且剞劂枣梨,寿诸不朽,其功亦何可尽没欤?
四库馆臣肯定了宋荦、邵长蘅等人刊印稀见宋本的功劳,但对其刊削原注、毁失宋版旧貌的错误做法,也实事求是地给予了严厉批评。以“佞宋主人”自称的清代著名藏书家黄丕烈对《施注苏诗》刊削宋版尤为不满,甚至斥其“可覆酱瓿”。而更多的学者,都为见不到宋刻原本而深感遗憾。
宋刻《注东坡先生诗》笺注精审,版印精美,是宋本中的上品。惜存世珍罕,仅有几部历经名家递藏的残本流传。该书在元明两代踪迹难觅,自清康熙年间《施注苏诗》印行以来,即备受学界关注。
本次影印的是国家图书馆藏黄丕烈旧藏——宋嘉定六年(一二一三)淮东仓司刻施、顾《注东坡先生诗》卷四十一、四十二(该本卷端分别题“卷上”“卷下”)。
一、成书与刊刻
《注东坡先生诗》正文四十二卷,前三十九卷为编年诗,卷四十收翰林帖子及遗诗;卷四十一、四十二为“和陶诗”。其苏诗编年,完全依照宋代通行的《东坡集》四十卷《后集》二十卷,但分卷与之不同,每卷卷首均有编年提纲。《东坡年谱》一卷由施宿编撰,其中诗目是施宿自行编年的,所编诗目的序次、篇章数量与正文诗注并不相同。
全书注文分为两类。一是诗句注(以下简称句注),即对诗句的注释。二是诗题注(以下简称题注),即置于标题之后的注释,题注又分为题下注和题左注——题下注位于标题之下,文字多行者,注文与标题齐平,较正文低三字;题左注位于标题左侧,另起一行,比标题低两字。句注与题下注的内容为典故、成语、地理、名物等;题左注内容则以解析苏轼所处时代的人物、掌故、朝政时局,以及作诗的主旨为主。另有少量记载东坡某诗墨迹的注释,以及对典故、地理、名物等的注释。
《注东坡先生诗》的编撰历经三十余年,是施氏父子两代人共同完成的杰作。正文四十二卷约于淳熙三年至嘉泰元年(一一七六至一二〇一),由施元之、顾禧完成初稿;自嘉泰二年至嘉定二年(一二〇二至一二〇九),施宿又增补了一部分注文,并作《苏轼年谱》一卷。
施元之(一一〇二?—一一七九?),字德初,吴兴(今属浙江湖州)人。绍兴二十四年(一一五四)进士,乾道二年(一一六六)为秘书省正字;乾道五年(一一六九)任秘书省著作佐郎,兼国史院编修,除左司谏;乾道七年(一一七一)任职衢州,曾知赣州。其三衢“坐啸斋”是当时著名的刻书坊。
顾禧,字景藩,或作景蕃,吴郡(今属江苏苏州)人。少纵游任侠,后折节读书,工诗文,曾注杜甫、苏轼诗。绍兴年间,以遗逸荐举,力辞不应,于邳村筑“漫庄”,自号“漫庄”,又号“痴绝”,隐居五十年,享高寿而终。
施宿(一一六四—一二二二?),字武子,元之子。绍熙四年(一一九三)进士,庆元初,知余姚县。后为绍兴通判,主持编撰《会稽志》。嘉定间,知吉州,后提举淮东常平仓,刊刻《注东坡先生诗》于仓司。施宿长于金石之学,曾于嘉定六年(一二一三)刻王顺伯《石鼓诅楚音》。章樵《古文苑注》卷一《石鼓文》云:“周宣王狩于岐阳,所刻《石鼓文》十篇,近世薛尚功、郑樵各为之音释,王厚之考正而集录之,施宿又参以诸家之本,订以《石鼓》籀文真刻,寿梓于淮东仓司,其辨证训释,盖亦详备。”
施元之、顾禧完成初稿后,施宿做绍兴通判时,延请当时已告老还乡的著名诗人陆游为该书作序,陆游序成于嘉泰二年(一二〇二),收入《渭南文集》卷十五。
施宿作注和编撰年谱的时间,大致为嘉定元年(一二〇八)春夏间至嘉定二年(一二〇九)中秋。不过,他的准备工作应该始于陆游作序之后不久,即于嘉泰二年(一二〇二)开始搜集资料。经过几年资料的积累,又综合施元之晚年搜集的部分资料,即施宿序所谓“先君末年所得未及笔之书者亦尚多有”,施宿终于完成了对《注东坡先生诗》注释的增补。施宿作注周详细密,用力颇深,且态度认真,书已刊刻,还在不断添改。
嘉定五年至六年(一二一二至一二一三),《注东坡先生诗》刊刻于淮东仓司,是施宿出任淮东仓司仓曹时主持刊刻的,由善写欧体字的傅穉手书上板。该书使用公款雕印,书板一直收存于淮东仓司。五十年以后,景定三年(一二六二),郑羽任提举淮东常平茶盐司长官时,看到这部书的板片已有部分模糊不清,便着手修补重刻,这就是景定修补本。该本末有郑羽的跋文:
坡诗多本,独淮东仓司所刊,明净端楷,为有识所宝。羽承乏于兹,暇日偶取观,汰其字之漫者大小七万一千五百七十七,计一百七十九板,命工重梓。他时板浸古,漫字浸多,后之人好事必有贤于羽者矣。景定壬戌中元,吴门郑羽题。
《注东坡先生诗》传本稀少,且非全帙,极大地限制了人们对该书的认识。关于三位著者及其注文、该书的编撰时间、刊刻年代等问题,清代以来,众说纷纭,以注释苏诗闻名的“注苏五家”——邵长蘅、查慎行、翁方纲、冯应榴、王文诰,以及郑元庆、阮元、余嘉锡等众多学者,都表达过不同的观点。直至近代,这些问题仍不断吸引学者予以研究、探讨。二十世纪六十年代,施宿自序、跋文和《东坡年谱》在日本的一个旧抄本内被发现,《注东坡先生诗》的诸多疑点豁然冰释。现结合新见资料及各家研究成果,就该书的编刊等问题,略作阐述。
《注东坡先生诗》的著者是谁?这个问题在清代就曾经存在误解,有些学者甚至不清楚作者有几人。翁方纲得到宋荦旧藏宋版《注东坡先生诗》残书以后,曾手书跋文感慨道:
卷前题云“吴兴施氏”“吴郡顾氏”,今相沿称“施注”,而不知有“顾”久矣!
可见某些错误认识,竟源自于《施注苏诗》题名“施注”之失。
其实,南宋陈振孙《直斋书录解题》卷二十对该书著者已说得明明白白:
《注东坡集》四十二卷,《年谱》《目录》各一卷。司谏吴兴施元之德初与吴郡顾景蕃共为之;元之子宿从而推广,且为《年谱》以传于世。
施元之、施宿父子的生平,长久以来也鲜为人知。近人陈乃乾曾于《宋长兴施氏父子事迹考》序言中为此感言:
自宋迄今,致力于是书者或校或补,与夫考证题跋,无虑数十家,而于施氏父子之事迹莫能详悉。所引者惟《直斋书录解题》与《癸辛杂识》数行,知元之以进士官司谏,及其子宿为淮东仓司,以刻《苏诗》被弹去官而已。呜呼!读其书不知其人,可乎!
陈乃乾遍查南宋人文集及郡县方志,搜辑施氏父子行事,编成《宋长兴施氏父子事迹考》(《学林》一九四一年四月第六辑)长文。据该文所考,施元之、施宿父子不仅学识渊博,交游广泛,且都热衷于刊刻。正是施氏父子的共同努力,才有了《注东坡先生诗》的编纂和成功刊刻。
三位注释者各自所做的笺注工作是哪些?清人对此亦有不同看法:郑元庆认为“句解是元之笔,诗题下小传低数字,乃武子补注”;冯应榴认为“诗题下似亦有元之注”;王文诰、阮元、余嘉锡则认为施元之注人物时局,顾禧注典故,施宿只是在二人基础上略加增补。(余嘉锡《四库提要辨证》卷二十二《施注苏诗》)
从卷端题署和《直斋书录解题》的著录看,施元之显然是编撰《注东坡先生诗》的初始发起者及主要注释者。陈乃乾指出:“元之注《苏诗》致力最深。惟何年写定,无明文可考。”(《宋长兴施氏父子事迹考》所收罗愿《水调歌头·中秋和施司谏作》词下按语)。关于施元之开始笺注苏诗及其完成的时间,阮元推测“应在淳、绍之时”,此判断并无错误,但时间跨度太大,精准性不足。
施宿序说:
东坡先生诗,有蜀人所注八家,行于世已久。先君司谏病其缺略未究,遂因闲居,随事诠释,岁久成书。然当无恙时,未尝出以示人。后二十余年,宿郡佐会稽,始请待制陆公为之序。
根据邓广铭《辛稼轩年谱》,辛弃疾任江西提点刑狱时,曾于淳熙三年(一一七六)弹劾时任赣州知州的施元之,施因此离职,闲居在家。故施元之应在淳熙三年(一一七六)闲居之后开始注释苏诗。“然当无恙时”,指的是施元之在世之时,按此语义,下面的“后二十余年”句,显然是说直到他死后二十多年,施宿才请陆游作序。
陆游序文末题“嘉泰二年正月五日山阴老民陆游序”。正月五日属一年之初,从施宿请序到陆游写成序言,需要一定的时间,故施宿向陆游请序的实际时间,应该在嘉泰元年(一二〇一)。由嘉泰元年(一二〇一)上推“二十余年”,便可大致推定施元之的卒年。
陈乃乾《宋长兴施氏父子事迹考》将施元之的卒年定为淳熙元年(一一七四),显然有误。王水照《评久佚重见的施宿〈东坡先生年谱〉》(《中华文史论丛》一九八三年第三辑)认为施元之“去世当比淳熙四年更晚”。
从施元之闲居的淳熙三年至嘉泰元年(一一七六至一二〇一),共二十五年。假设施宿所说的“二十余年”只有二十年,即施元之卒于淳熙八年(一一八一),留给其作注释的时间有五年;假设是二十二年,那就只有三年时间。就“二十余年”的可能性而言,推测施元之卒于淳熙五年(一一七八)或六年(一一七九)之前,似较妥当。
《注东坡先生诗》洋洋四十二卷,释文极多。“岁久成书”,似是在说注释工作花费了较长时间且全书终于完成。但实际上,施元之从闲居到去世,时间并不太长。如果施元之卒于淳熙六年(一一七九),那他注释书稿的时间应不足三年。在这么短的时间里独立完成全部注释工作,难免令人生疑。更让人难以理解的是,施元之完成书稿以后,生前为何“未尝出以示人”?除非其未能完成书稿的注释或者是对自己的注释不够满意,否则他的行为实在有悖于常理。
施宿十三四岁时父亲去世,成年以后,又长年在外做官,对于父亲注诗工作的认识和了解都很有限。直到嘉泰二年(一二〇二)读到陆游所写的序文,才意识到父亲的书稿实际未能按其理想得以完成。施宿的序点明了施元之“未尝出以示人”的原因:
而序文所载在蜀与石湖范公往复语,谓坡公旨趣未易尽观遽识,若有所谨重不敢者。宿退而念先君于此书用力既久,独不轻为人出,意或有近于陆公之说。而先君末年所得未及笔之书者亦尚多有,故止于今所传。宿因陆公之说,拊卷流涕,欲有以广之而未暇。
原来,当时陆游看到的只是一个未最终完成的初稿,施元之还有许多“末年所得未及笔之书者”没有写进书稿里,这才是“先君于此书用力既久,独不轻为人出”的真正原因。我们有理由推断,施元之应该是带着很大的遗憾去世的,因为他在闲居的有限之年,只作了典故、成语、风土山川等常规注释,完成初稿,而最初计划和构想的一些与陆游观点相近的内容,如对当时人物、时局的解析等,尚未如愿写进书稿。
经过陆游序的点拨、启发,施宿才真正认识到父亲所追求并意欲完成的这部书稿的重要价值,他感激涕零,并由此产生了继承父志、增补完成全部书稿注释工作的决心,开始着力搜集苏轼经历、交往人物、掌故、时局等方面的资料,为全书增加了大量补注。
据郑骞《宋刊施顾注苏东坡诗提要》(严一萍、郑骞编《增补足本施顾注苏诗》(一),台北:艺文印书馆,一九八〇年)统计研究,在现存三十六卷(合并现存残本,并剔除重复卷次)中,施宿所作题左注有三百五十余条,计五万两千五百七十余字,篇幅相当可观。题左注中有十三条施宿自称其名,其余各条与此十三条的文笔体裁完全相同;题左注中有关神宗、哲宗两朝的政见观点,与施宿自序中持论相同;题左注中多处论述苏轼墨迹石刻和其他法书名画,与施宿的金石学专长吻合。
施宿在主持刊刻该书的时候,并没有在卷端署自己的名字,只是在序言中说明自己增补注文,“各附见篇目之左”。虽然施宿尽力突出父辈之名,对自己的贡献只在不起眼的序言中做了说明,但施宿的低调并不能掩盖题左注的耀眼光芒。全书的注文中,最重要、最精彩、最有价值的部分正是施宿所作的题左注。
施宿注的价值,不仅仅在于施宿距离东坡时代不远,熟悉史事,更因为施宿的政治立场与苏轼一致,都反对王安石熙宁变法,他对苏轼深怀敬意,同情苏轼的坎坷遭遇。同时,施宿对待苏轼的态度比较公允,并没有一味“佞苏”和阿私附和,而是坚持自己独立的见解,难能可贵。
施宿为作此注投入大量的精力和时间,用力颇深。他结合朝政时局,深入分析苏诗的写作背景,对读者理解和领悟苏轼的真实旨意,提供了积极的帮助;同时也为后人保留了许多珍贵的宋史资料,如对卷十四《送李公择》、卷四十一《饮酒二十首》、卷四十一《岁暮作和张常侍》所作注释等。
清人对施宿的题左注评价甚高。张榕端《施注苏诗序》云:“又于注题之下,务阐诗旨,引事征诗,因诗存人,使读者得以考见当日之情事,与少陵诗史同条共贯,洵乎有功玉局(苏轼曾提举玉局观。——撰者注)而度越梅溪(王十朋,号梅溪。——撰者注)也。”邵长蘅《注苏例言》云:“《施注》佳处,每于注题之下多所发明,少或数言,多至数百言,或引事以征诗,或因诗以存人,或援此以证彼,务阐诗旨,非取泛澜,间亦可补正史之阙遗,即此一端,迥非诸家所及。”王文诰亦谓“最要是题下注事”。
《注东坡先生诗》的刊刻版式颇有特点。依照宋代刻书惯例,诗歌注本的版面形式特征是诗歌题目、正文采用大字,注文一般小字双行。题注置于诗题之下,诗文注随诗句注于各诗句之下。该书除了常见的题注和句注,还出现了罕见的标注于诗题左侧的题左注。根据施宿自序:
宿因先君遗绪,及有感于陆公之说,反覆先生出处,考其所与酬答赓倡之人,言论风旨足以相发;与夫得之耆旧长老之传,有所援据,足裨隐轶者,各附见篇目之左。
由此可证,列于“篇目之左”的题左注,都是施宿所作的注释。
从书籍刊刻的角度来说,题左注的出现,正是从版面形式上明显区分不同著者的一种独特方法,可以通过这种方式清晰地展示题注和句注均为施元之、顾禧初稿的原注,而题左注则是施宿后来所作的补注。
另外,题注和句注是施元之、顾禧共为之,但二人如何合作?各自做了哪些工作?仅看文字内容,则难以区分。郑骞等学者认为施元之、顾禧同时合作完成,根据卷端署施元之、顾禧之名,陆游序提到顾禧,判断施元之退休回家之后,“施家住在湖州,距离顾禧的家乡苏州很近,通信会面都很方便,正是合作的好机会”(《宋刊施顾注苏东坡诗提要》第五节《施顾注的完成刊印与流传》)。不过,这个貌似顺理成章的结论,却没有想象中的那么无懈可击。以当时的交通状况,湖州与苏州距离虽不太远,但要真正交流、沟通、合作,也不会特别容易。从陆游序说施宿“先人司谏公所注数十大编”以及施宿《后序》的记述可以判定,施元之是《注东坡先生诗》的创始作者,顾禧则属于后来加入的次要性的第二作者。陆游序先说施元之“历岁久,用工深”,之后夸赞“又助之以顾君景蕃之该洽”,显然对作者也是分了主次的。“该洽”大意是更为恰当、妥帖、完善,即是说顾禧的注释使此书显得更好了。如果施元之、顾禧二人开始即一起合作注释苏诗,陆游如此赞誉顾禧,显然对施元之有些不够尊重,更何况他面对的是施元之之子施宿。但如果是对后继加工、修订者的工作给予称赞,那就显得十分自然而顺畅。
通过陆游的话,也许可做出这样的推测,即顾禧并非初始就是与施元之一起注释苏诗的合作者,而极可能是施元之去世之后,施宿请顾禧对父亲原稿进行整理、加工、修订。准确地说,顾禧只是审稿和修订者。据陈鹄《耆旧续闻》卷二,赵右史家有顾禧《补注东坡长短句》真迹。正因为顾禧之前曾为《东坡乐府》做过补注,对于苏轼诗词中的时事、掌故比较熟悉,故施宿邀请顾禧帮助整理、修订父亲施元之注释的初稿。
出于审稿人的责任,更出于对苏轼诗歌的热爱,顾禧增改了许多注释,只可惜他所作的补注,大多未见署名,被淹没于书稿中了。翁方纲指出:“今注中尚有数处存顾氏姓名,卷二十《橄榄》诗注,卷三十四《立春日戏李端叔》诗注。而学者莫之详也。”(翁方纲《苏诗补注》卷八)。其中卷二十《橄榄》“已输崖蜜十分甜”注文:
《本草》:“崖蜜,又名石蜜,别有土蜜、石蜜。”《归叟诗话》曰:“范景仁云:‘橄榄木高大难采,以盐擦木身,则其实自落。’”顾禧注云:“记得《小说》:‘南人夸橄榄于河东人云:“此有回味。”东人云:“不若我枣。比至你回味,我已甜久矣。”’”枣,一作柿。
卷三十四《立春日小集戏李端叔》“须烦李居士,重说后三三”注文:
延一《广清凉传》:无著禅师游五台山,见一寺,有童子延入。无著问一僧云:“此处众有几何?”答曰:“前三三、后三三。”无著无对。僧曰:“既不解,速须引去。”顾禧云:“此诗方叙燕游而遽用后三三语,读者往往不知所谓,盖端叔在定武幕中,特悦营妓董九者,故用九数以戏尔。闻其说于强行父云。”
由此可见,顾禧对一些时事比较了解,他的补注较原注有了深化。而此两条补注,正说明施元之与顾禧的注释工作有先后之分,顾禧是一位审稿者,是后来才加入整理、补注此书的工作的。
《直斋书录解题》未提及《注东坡先生诗》的刊印时间和地点。关于其刊刻时间,清代学者也有不同观点。宋荦、翁方纲等根据陆游嘉泰二年(一二〇二)序推定该书刻于嘉泰二年(一二〇二),如“公诗故有吴兴施氏元之注四十二卷,元之子宿推广为《年谱》,而陆放翁序之,宋嘉泰间镂版行世”(《施注苏诗》宋荦序);“施氏《注东坡诗》四十二卷,镂版于宋嘉泰间”(邵长蘅《题宋本施注苏诗》),“据《渭南集》,是书之刻在嘉泰二年壬戌时”(顾廷龙抄本《宋椠苏诗施顾注题跋钞》翁方纲题记)。冯应榴则认为该书刻于嘉定年间,“施德初卒年无考,而乾道七年尚官衢州。其子武子嘉定间始刊其父所注”(《苏文忠公诗合注·凡例》)。在这两种观点中,“嘉泰说”一直占主流,近代以来各家目录多将其著录为嘉泰刻本。
其实,该书卷三十八《次韵郑介夫诗》题左注,有“嘉定六年赐谥忠介”之语,足证刻书时间不可能早于嘉定六年(一二一三)。至施宿跋文被发现,该跋落款“嘉定六年中秋日,吴兴施宿书”,说明施宿于嘉定六年(一二一三)刊刻该书确凿无疑,而以陆游序之年份确定刊刻时间则失之草率。
关于其刊刻地点,也有不同的说法。宋周密《癸辛杂识》:“宿尝以其父所注坡诗刻之仓司,有所识傅穉,字汉儒,穷乏相投,善欧书,遂俾书之锓板,以赒其归。因摭此事,坐以赃私。”(《癸辛杂识》别集上“施武子被劾”条)
现存宋景定三年(一二六二)印本中郑羽跋文,正好与《癸辛杂识》互相印证,说明该书刊刻于淮东仓司。
而《四库全书总目》所谓“嘉泰中,宿官余姚,尝以是书刊版。缘是遭论罢,故传本颇稀”(《四库全书总目》卷一百五十四《施注苏诗》),显然对其刊刻时间和地点均做误判。
明末清初钱谦益曾收藏过一部嘉定刊《注东坡先生诗》全本,惜毁于绛云一炬。《绛云楼书目》卷三著录:“宋板《东坡诗集施注》四十二卷,又《年谱》《目录》各一卷。”钱谦益又作《跋东坡先生诗集》(《牧斋初学集》卷八十五)。钱谦益应该是清代唯一见过全本的学者,他的跋语是比较客观可靠的,现录其跋如下:
吴兴施宿武子增补其父司谏所注东坡诗,而陆务观为之序。务观序题嘉泰二年,是书刻于嘉定六年,又十二年而后出。故其考证人物,援据时事,视他注为可观。然如务观所与范致能往复方云,不知果无憾否?诗以纪年为次,又附《和陶》一卷。坡诗尽于此矣,读者宜辨之。
钱谦益对该书刊刻年份的著录和判断,恰好从另一个侧面证实了日本发现旧抄本的可靠性。
二、《追和陶渊明先生诗》
《和陶诗》又名《追和陶渊明先生诗》,是苏轼晚年自编的一部诗集,主要收录其晚年居惠州、儋州时追和东晋诗人陶渊明的诗作。
苏轼一生坎坷,遭贬于海南以后,写下了许多追和陶渊明的诗歌。如居惠州时所作《和陶归园田居六首》,有诗序云:
始,余在广陵和渊明《饮酒二十首》,今复为此,要当尽和其诗乃已耳。
苏轼对其所作和陶诗极其重视,亲自将这些诗作结集出版。他在写给弟弟苏辙的信中说:
古之诗人有拟古之作矣,未有追和古人者也。追和古人,则始于东坡。吾于诗人,无所甚好,独好渊明之诗。渊明作诗不多,然其诗质而实绮,癯而实腴。自曹、刘、鲍、谢、李、杜诸人,皆莫及也。吾前后和其诗凡一百有九篇,至其得意,自谓不甚愧渊明。今将集而并录之,以遗后之君子。其为我志之。
(苏辙《追和陶渊明诗引》)
陶诗看似朴素,实则华丽;貌似平淡,实则意味深邃。苏轼追写《和陶诗》,不单是对陶诗艺术的欣赏,更多的是思想行为上的追随。正如苏轼所说:
然吾于渊明,岂独好其诗也?如其为人,实有感焉。渊明临终,疏告俨等:“吾少而穷苦,每以家弊,东西游走。性刚才拙,与物多忤,自量为己,必贻俗患,俯仰辞世,使汝等幼而饥寒。”渊明此语,盖实录也。吾真有此病,而不早自知。平生出仕,以犯世患,此所以深愧渊明,欲以晚节师范其万一也。
(苏辙《追和陶渊明诗引》)
苏轼博学多识,才气横溢,堪称千古奇才。其一生虽遭遇无数艰难困苦,却能以旷达的人生态度面对逆境,超然物外、与世无争。在这一点上,苏轼和陶渊明很相似。黄庭坚曾有诗曰:
渊明千载人,东坡百世士。出处固不同,风味要相似。
据《郡斋读书志》,苏轼著作南宋时已有《东坡前集》四十卷、《后集》二十卷、《奏议》十五卷、《内制》十卷、《外制》三卷、《和陶集》四卷、《应诏集》十卷,共七集行世。现存宋黄州刻“东坡七集”本之《东坡先生和陶渊明诗集》四卷,即反映了《东坡和陶诗》的初始面貌。
《注东坡先生诗》前四十卷的各卷内容均在卷前标明,题作“诗××首”(如卷三题“诗四十五首”),卷四十一、四十二《和陶诗》,卷前分别题作“《追和陶渊明诗》五十四首”“《追和陶渊明诗》五十三首”。卷前题署的不同,说明前四十卷来源于《东坡前集》《后集》;卷四十一、四十二《和陶诗》,来源于四卷本《和陶诗》。
卷四十一收录的苏辙《追和陶渊明诗引》:“吾前后和其诗凡一百有九篇”,表明当时收录在《和陶诗》之内的苏轼追和陶渊明诗是一百零九首。但苏辙《栾城后集》卷二十一所收《子瞻追和陶渊明诗引》与此句文字有异,作“吾前后和其诗凡百数十篇”。因此,清代学者对《和陶诗》收诗是否“一百有九”颇有怀疑,王文诰认为是一百二十四首,查慎行认为是一百三十三首。
依据我国台湾图书馆藏宋黄州刻本《东坡先生和陶渊明诗集》目录(该目录以诗题为记,同一诗题有两首以上者标明数字,再除去陶诗原作及苏辙和诗)统计,共收苏轼和陶诗一百零七首,外加末尾的和《归去来辞》《桃花源》二赋,总计一百零九首。因此,《注东坡先生诗》的苏辙《追和陶渊明诗引》所谓的“吾前后和其诗凡一百有九篇”无疑属于原始提法,应该正确无误。
关于《注东坡先生诗》卷四十一、四十二的所收诗数,需要略作说明。依据目录,卷四十一实收诗五十四首无误;卷四十二据目录诗题统计作五十三首,但其中《和杂诗十一首》漏刻第七首“蓝桥近得道,常苦世褊迫”一诗,故实际收诗五十二首。两卷合计,实际收诗一百零六首。又以《注东坡先生诗》目录诗题核之黄州本,施顾本较黄州本缺少《和东方有一士》《和刘柴桑》二首。
综上所述,施顾本和陶诗较黄州本缺诗三首:《和东方有一士》、《和刘柴桑》、《和杂诗十一首》之第七首。依常理看,施顾本所缺三首,最有可能像《和杂诗十一首》之第七首那样漏刻或漏抄所致,但也不能排除其他原因。
施顾本《和陶诗》与黄州本所收内容有明显的区别——施顾本惟有苏轼和陶渊明诗;黄州本收录陶渊明、苏轼、苏辙三人诗作,在每首陶渊明原诗之后,接录苏轼和诗及苏辙再和诗。
据黄州本卷二目录,《移居二首》《和刘柴桑》二诗应以先后顺序出现,正文却出现混乱,陶渊明《移居二首》原诗之后,接刻的不是苏轼《和移居二首》,而是陶渊明《和刘柴桑》原诗。黄州本每版二十行(半叶十行,行十六字),此叶首行刻陶渊明《移居二首》尾句“衣食当须纪,力耕不吾欺”,第二至九行插刻陶渊明《和刘柴桑》原诗,第十行起接刻苏轼《和移居二首》诗并引,直至下叶第九行止,十行起顺接陶渊明《岁暮作和张常侍》原诗。除了此叶,其他各叶内容顺序均与目录相合无误。因此,据黄州本目录统计,苏轼《和陶诗》是一百零九首,但其正文漏刻了《和刘柴桑》一首,实际收录一百零八首。
由此可以断定,黄州本漏刻了苏轼《和刘柴桑》原诗,施、顾注《和陶诗》的底本极有可能据黄州本过录。对于印本书出现的此类错误,如果不够细心,较难发现问题所在。所以,施顾本缺失此诗,更有可能是“因错就错”。即便发现了问题,倘若是代为抄书的书手,也很有可能因莫名所以而选择放弃过录此诗,以避免混乱。这样的做法,对于一个文化程度不是很高的书手来说,尚可看作是负责而又较为合理的选择。
三、现存宋刻残本
宋代《直斋书录解题》首次著录《注东坡先生诗》,《文献通考》卷二百四十四《经籍》七十一著录沿袭之,仅个别字改动。之后元明两朝几乎未见提及。清初以后,该本遂成为凤毛麟角般的存在。
《注东坡先生诗》目前存世的仅有四部残本:翁方纲旧藏本、黄丕烈旧藏本、嘉业堂旧藏本(缪荃孙旧藏本)、翁同龢旧藏本,其中前三部是嘉定原刻本,翁同龢旧藏本是景定三年(一二六二)郑羽补刊本。
翁方纲旧藏本存二十一卷又三分之一[目录下半卷、卷三至四、七、十至十三、十四(三分之一)、十五至二十、二十九、三十二至三十四、三十七至三十八、四十一、四十二],分藏于台湾图书馆和国家图书馆等处。该本经明安国、毛晋汲古阁递藏,入清后归徐乾学、宋荦、揆叙、翁方纲、吴荣光、潘德舆、叶名澧、邓振瀛、袁思亮等人,民国以后,又经潘宗周、蒋祖诒、张泽珩、陈清华之手。该本钤印琳琅,又有翁方纲和其他乾嘉以来名流如桂馥、阮元、何绍基等手跋、题识、观款,因清末曾经火劫,该书多册书口、书脑严重受损,故称“焦尾本”。
嘉业堂旧藏本(缪荃孙旧藏本)存四卷(卷十一至十二、二十五至二十六),四册,现藏国家图书馆。各册有“刘承乾印”“翰怡”“翰怡欣赏”“张叔平”“诗外簃藏书”“徐伯郊”“徐伯郊藏书记”“伯郊”“伯郊所藏”“吴兴徐氏”“人间孤本”“文靖世家”等印。据此可知,此本原为嘉业堂旧藏,后经张叔平、徐伯郊之手,归于国家图书馆。据《藏园群书题记》,此本原为缪荃孙艺风堂旧藏,后归嘉业堂。
常熟翁同龢旧藏本存三十二卷(卷三至四、十一至十八、二十一至四十二),三十四册。此本曾经清怡亲王府收藏,有同治间翁氏题跋、潘祖荫跋,光绪间沈曾桐等题识。钤“安乐堂藏书记”“常熟翁同龢藏本”“同龢私印”“郑盦”“说心堂”“龙自然室”等印。此书曾由翁氏后人携往美国。一九八〇年,翁同龢玄孙翁万戈先生将该本付台北艺文印书馆影印出版;二〇〇〇年,该书由海外回归祖国,入藏上海图书馆;二〇〇四年,《中华再造善本》曾影印此本。
清乾嘉时期著名藏书家黄丕烈收藏的《注东坡先生诗》残本,系卷四十一、四十二,即《和陶渊明诗》二卷,二册。此残本虽仅二卷,但因内容与魏晋时期著名诗人陶渊明相关,深得黄丕烈及其他文人重视。此书为季振宜旧藏,黄丕烈之得此书,与同乡书友潘奕隽、周锡瓒有关。
周锡瓒(?—一八一九),字仲涟,吴县(今属江苏苏州)人。号漪塘,又号香严居士。喜藏书,精鉴别,为当时收藏界巨擘,与黄丕烈极相得。潘奕隽(一七四〇—一八三〇),字守愚,吴县人。号榕皋,又号水云漫士、三松居士,晚号三松老人。著名书画家。乾隆三十四年(一七六九)进士,官户部主事,典试黔中,旋即归田。常与黄丕烈、袁廷梼赏书品画。著有《三松堂集》等。
黄丕烈居住苏州,因藏有百部宋版书,号称“百宋一廛”。他先曾见到翁方纲旧藏宋本《注东坡先生诗》,艳羡不已。后来得知书友周锡瓒藏有与翁本同版的二卷残书,分别为卷四十一和四十二,内容正是苏轼所作《和陶渊明诗》。原书曾经季振宜收藏。嘉庆十四年(一八〇九),黄丕烈因收入宋版“两陶集”(即《陶渊明集》与《陶靖节先生诗注》),特辟“陶陶室”储之,便有意购此《和陶诗》与“两陶集”并贮,以锦上添花,但终因财力不足而作罢。嘉庆十六年(一八一一)冬,黄丕烈与潘奕隽又在周宅得见此书,经潘奕隽竭力鼓说,黄丕烈以欲购为由,将书借回。经与康熙年间宋荦、邵长蘅的重刊本校勘,发现重刊本注释内容多有残缺,由此知原刻本之珍贵价值。七十高龄的周锡瓒钦佩黄丕烈“藏书又能读书”,便将自己珍藏四十年的残本慨然出让。黄丕烈如愿以偿,将书重新装帧,并配制楠木书匣,存入“陶陶室”,与两部宋刻《陶渊明集》合藏。
同年腊月十九,恰值苏东坡生日。黄丕烈欣然携书从悬桥巷的“陶陶室”出发,登门寻访好友潘奕隽,欲共同拜祭苏东坡。不巧潘氏外出而未遇。夜深人静之时,黄丕烈想起早年翁方纲宝苏斋中设宴贺东坡生日的雅集,感慨万千,随即捧出这两卷宋刻《和陶诗》,题写绝句四首,其中两首云:
东坡生日是今朝,愧未焚香与奠椒。
却羡苏斋翁学士,年年设宴话通宵。
东坡生日是今朝,我独闲居苦寂寥。
但把和陶诗熟诵,樽无浊酒也愁消。
潘奕隽看到黄丕烈的题诗,深为感动,也和诗四首,其首尾两首云:
东坡生日是今朝,蓟北苏斋岁奠椒。
何似宋廛人独坐,和陶一卷咏深宵。
东坡生日是今朝,斗室长吟兴自饶。
善本流传期共赏,一瓻拟致县东桥。
黄丕烈藏本散出之后,又经汪士钟、杨氏海源阁收藏。二十世纪三十年代,周叔弢先生倾力将此黄丕烈旧藏的宋刻《注东坡先生诗》两卷残本收归己有,使之与宋版《陶渊明集》《陶靖节先生诗注》珠联璧合,恢复了黄丕烈“陶陶室”旧藏的原貌。一九五二年,周叔弢先生化私为公,将宋刻“两陶集”和此两卷《和陶渊明诗》,连同其他珍贵善本七百余种一起无偿捐献国家图书馆(原北京图书馆)。
此黄丕烈旧藏宋刻《注东坡先生诗》仅存二卷,虽属只鳞片羽,却珍贵无比。递藏者之一的清代著名藏书家海源阁主人杨绍和曾感慨道:“此本虽只《和陶》二卷,然是武子嘉定时初刻,尚可考见本来面目。……昔人云:‘凤凰一毛,麒麟一甲,终是稀世之宝。’信已!”
书中钤印琳琅满目,有“季振宜印”“沧苇”“周锡瓒印”“仲涟”“黄丕烈印”“复翁”“陶陶室”“汪文琛印”“臣文琛印”“汪厚斋藏书”“厚斋”“汪士钟印”“汪士钟读书”“宋本”“三十五峰园主人”“民部尚书郎”“杨以增字益之又字至堂晚号冬樵行弌”“关西节度系关西”“杨冬樵读过”“杨氏海原阁藏”“宋存书室”“东郡杨氏海源阁珍藏”“东郡杨氏宋存书室珍藏”“聊摄杨氏宋存书室珍藏”“杨氏彦合”“彦合珍玩”“东郡杨绍和字彦合藏书之印”“杨绍和读过”“墓田丙舍退思庐主人记”“东郡杨氏鉴藏金石书画印”“杨氏协卿平生真赏”“杨绍和审定”“协卿珍赏”“四陶居”“杨保彝藏本”“先都御史公遗藏金石书画印”“周暹”等印。
李坚
二〇二三年一月
此次仿真制作,从装帧装裱工艺,到材料和正文用纸,极尽所能再现原书之风貌,保留原书之信息。另附国家图书馆专家撰写的一万余字的文章,全面介绍了此本的来龙去脉、文献与版本价值,单独成册,便于读者理解相关历史背景。
宋嘉定六年淮东仓司刻本《注东坡先生诗》(黄丕烈旧藏本)
——代前言
宋代有许多苏轼诗歌的注本,其中流布最广、影响最大的是题为王十朋编纂的《王状元集百家注分类东坡先生诗》,直到明末清初,苏诗注本以此书最为通行。该书汇集了此前几乎所有的苏诗注,网罗宏富,但注释不标出处,分类杂乱。
宋代另有一部由施元之、顾禧、施宿编注的《注东坡先生诗》四十二卷《年谱》一卷(以下简称《注东坡先生诗》),由于流传不广,长久以来沉晦不彰。直到清代康熙年间,宋荦购得此书的宋刻残本,经补辑整理,改以《施注苏诗》之名,雕版印行,这部罕见的宋代苏诗注本,才重又化身千百,广传于世。
遗憾的是,参与整理《施注苏诗》的邵长蘅、顾嗣立、宋至、李必恒等人,对施、顾原注肆意增删,妄改臆断,导致全书从内容到形式,都大异于宋刊本的原貌。《四库全书总目》卷一百五十四指出:
元之原本注在各句之下,长蘅病其间隔,乃汇注于篇末。又于原注多所刊削,或失其旧。后查慎行作《苏诗补注》,颇斥其非,亦如长蘅之诋王注。然数百年沉晦之笈,实由荦与长蘅复见于世,遂得以上邀乙夜之观,且剞劂枣梨,寿诸不朽,其功亦何可尽没欤?
四库馆臣肯定了宋荦、邵长蘅等人刊印稀见宋本的功劳,但对其刊削原注、毁失宋版旧貌的错误做法,也实事求是地给予了严厉批评。以“佞宋主人”自称的清代著名藏书家黄丕烈对《施注苏诗》刊削宋版尤为不满,甚至斥其“可覆酱瓿”。而更多的学者,都为见不到宋刻原本而深感遗憾。
宋刻《注东坡先生诗》笺注精审,版印精美,是宋本中的上品。惜存世珍罕,仅有几部历经名家递藏的残本流传。该书在元明两代踪迹难觅,自清康熙年间《施注苏诗》印行以来,即备受学界关注。
本次影印的是国家图书馆藏黄丕烈旧藏——宋嘉定六年(一二一三)淮东仓司刻施、顾《注东坡先生诗》卷四十一、四十二(该本卷端分别题“卷上”“卷下”)。
一、成书与刊刻
《注东坡先生诗》正文四十二卷,前三十九卷为编年诗,卷四十收翰林帖子及遗诗;卷四十一、四十二为“和陶诗”。其苏诗编年,完全依照宋代通行的《东坡集》四十卷《后集》二十卷,但分卷与之不同,每卷卷首均有编年提纲。《东坡年谱》一卷由施宿编撰,其中诗目是施宿自行编年的,所编诗目的序次、篇章数量与正文诗注并不相同。
全书注文分为两类。一是诗句注(以下简称句注),即对诗句的注释。二是诗题注(以下简称题注),即置于标题之后的注释,题注又分为题下注和题左注——题下注位于标题之下,文字多行者,注文与标题齐平,较正文低三字;题左注位于标题左侧,另起一行,比标题低两字。句注与题下注的内容为典故、成语、地理、名物等;题左注内容则以解析苏轼所处时代的人物、掌故、朝政时局,以及作诗的主旨为主。另有少量记载东坡某诗墨迹的注释,以及对典故、地理、名物等的注释。
《注东坡先生诗》的编撰历经三十余年,是施氏父子两代人共同完成的杰作。正文四十二卷约于淳熙三年至嘉泰元年(一一七六至一二〇一),由施元之、顾禧完成初稿;自嘉泰二年至嘉定二年(一二〇二至一二〇九),施宿又增补了一部分注文,并作《苏轼年谱》一卷。
施元之(一一〇二?—一一七九?),字德初,吴兴(今属浙江湖州)人。绍兴二十四年(一一五四)进士,乾道二年(一一六六)为秘书省正字;乾道五年(一一六九)任秘书省著作佐郎,兼国史院编修,除左司谏;乾道七年(一一七一)任职衢州,曾知赣州。其三衢“坐啸斋”是当时著名的刻书坊。
顾禧,字景藩,或作景蕃,吴郡(今属江苏苏州)人。少纵游任侠,后折节读书,工诗文,曾注杜甫、苏轼诗。绍兴年间,以遗逸荐举,力辞不应,于邳村筑“漫庄”,自号“漫庄”,又号“痴绝”,隐居五十年,享高寿而终。
施宿(一一六四—一二二二?),字武子,元之子。绍熙四年(一一九三)进士,庆元初,知余姚县。后为绍兴通判,主持编撰《会稽志》。嘉定间,知吉州,后提举淮东常平仓,刊刻《注东坡先生诗》于仓司。施宿长于金石之学,曾于嘉定六年(一二一三)刻王顺伯《石鼓诅楚音》。章樵《古文苑注》卷一《石鼓文》云:“周宣王狩于岐阳,所刻《石鼓文》十篇,近世薛尚功、郑樵各为之音释,王厚之考正而集录之,施宿又参以诸家之本,订以《石鼓》籀文真刻,寿梓于淮东仓司,其辨证训释,盖亦详备。”
施元之、顾禧完成初稿后,施宿做绍兴通判时,延请当时已告老还乡的著名诗人陆游为该书作序,陆游序成于嘉泰二年(一二〇二),收入《渭南文集》卷十五。
施宿作注和编撰年谱的时间,大致为嘉定元年(一二〇八)春夏间至嘉定二年(一二〇九)中秋。不过,他的准备工作应该始于陆游作序之后不久,即于嘉泰二年(一二〇二)开始搜集资料。经过几年资料的积累,又综合施元之晚年搜集的部分资料,即施宿序所谓“先君末年所得未及笔之书者亦尚多有”,施宿终于完成了对《注东坡先生诗》注释的增补。施宿作注周详细密,用力颇深,且态度认真,书已刊刻,还在不断添改。
嘉定五年至六年(一二一二至一二一三),《注东坡先生诗》刊刻于淮东仓司,是施宿出任淮东仓司仓曹时主持刊刻的,由善写欧体字的傅穉手书上板。该书使用公款雕印,书板一直收存于淮东仓司。五十年以后,景定三年(一二六二),郑羽任提举淮东常平茶盐司长官时,看到这部书的板片已有部分模糊不清,便着手修补重刻,这就是景定修补本。该本末有郑羽的跋文:
坡诗多本,独淮东仓司所刊,明净端楷,为有识所宝。羽承乏于兹,暇日偶取观,汰其字之漫者大小七万一千五百七十七,计一百七十九板,命工重梓。他时板浸古,漫字浸多,后之人好事必有贤于羽者矣。景定壬戌中元,吴门郑羽题。
《注东坡先生诗》传本稀少,且非全帙,极大地限制了人们对该书的认识。关于三位著者及其注文、该书的编撰时间、刊刻年代等问题,清代以来,众说纷纭,以注释苏诗闻名的“注苏五家”——邵长蘅、查慎行、翁方纲、冯应榴、王文诰,以及郑元庆、阮元、余嘉锡等众多学者,都表达过不同的观点。直至近代,这些问题仍不断吸引学者予以研究、探讨。二十世纪六十年代,施宿自序、跋文和《东坡年谱》在日本的一个旧抄本内被发现,《注东坡先生诗》的诸多疑点豁然冰释。现结合新见资料及各家研究成果,就该书的编刊等问题,略作阐述。
《注东坡先生诗》的著者是谁?这个问题在清代就曾经存在误解,有些学者甚至不清楚作者有几人。翁方纲得到宋荦旧藏宋版《注东坡先生诗》残书以后,曾手书跋文感慨道:
卷前题云“吴兴施氏”“吴郡顾氏”,今相沿称“施注”,而不知有“顾”久矣!
可见某些错误认识,竟源自于《施注苏诗》题名“施注”之失。
其实,南宋陈振孙《直斋书录解题》卷二十对该书著者已说得明明白白:
《注东坡集》四十二卷,《年谱》《目录》各一卷。司谏吴兴施元之德初与吴郡顾景蕃共为之;元之子宿从而推广,且为《年谱》以传于世。
施元之、施宿父子的生平,长久以来也鲜为人知。近人陈乃乾曾于《宋长兴施氏父子事迹考》序言中为此感言:
自宋迄今,致力于是书者或校或补,与夫考证题跋,无虑数十家,而于施氏父子之事迹莫能详悉。所引者惟《直斋书录解题》与《癸辛杂识》数行,知元之以进士官司谏,及其子宿为淮东仓司,以刻《苏诗》被弹去官而已。呜呼!读其书不知其人,可乎!
陈乃乾遍查南宋人文集及郡县方志,搜辑施氏父子行事,编成《宋长兴施氏父子事迹考》(《学林》一九四一年四月第六辑)长文。据该文所考,施元之、施宿父子不仅学识渊博,交游广泛,且都热衷于刊刻。正是施氏父子的共同努力,才有了《注东坡先生诗》的编纂和成功刊刻。
三位注释者各自所做的笺注工作是哪些?清人对此亦有不同看法:郑元庆认为“句解是元之笔,诗题下小传低数字,乃武子补注”;冯应榴认为“诗题下似亦有元之注”;王文诰、阮元、余嘉锡则认为施元之注人物时局,顾禧注典故,施宿只是在二人基础上略加增补。(余嘉锡《四库提要辨证》卷二十二《施注苏诗》)
从卷端题署和《直斋书录解题》的著录看,施元之显然是编撰《注东坡先生诗》的初始发起者及主要注释者。陈乃乾指出:“元之注《苏诗》致力最深。惟何年写定,无明文可考。”(《宋长兴施氏父子事迹考》所收罗愿《水调歌头·中秋和施司谏作》词下按语)。关于施元之开始笺注苏诗及其完成的时间,阮元推测“应在淳、绍之时”,此判断并无错误,但时间跨度太大,精准性不足。
施宿序说:
东坡先生诗,有蜀人所注八家,行于世已久。先君司谏病其缺略未究,遂因闲居,随事诠释,岁久成书。然当无恙时,未尝出以示人。后二十余年,宿郡佐会稽,始请待制陆公为之序。
根据邓广铭《辛稼轩年谱》,辛弃疾任江西提点刑狱时,曾于淳熙三年(一一七六)弹劾时任赣州知州的施元之,施因此离职,闲居在家。故施元之应在淳熙三年(一一七六)闲居之后开始注释苏诗。“然当无恙时”,指的是施元之在世之时,按此语义,下面的“后二十余年”句,显然是说直到他死后二十多年,施宿才请陆游作序。
陆游序文末题“嘉泰二年正月五日山阴老民陆游序”。正月五日属一年之初,从施宿请序到陆游写成序言,需要一定的时间,故施宿向陆游请序的实际时间,应该在嘉泰元年(一二〇一)。由嘉泰元年(一二〇一)上推“二十余年”,便可大致推定施元之的卒年。
陈乃乾《宋长兴施氏父子事迹考》将施元之的卒年定为淳熙元年(一一七四),显然有误。王水照《评久佚重见的施宿〈东坡先生年谱〉》(《中华文史论丛》一九八三年第三辑)认为施元之“去世当比淳熙四年更晚”。
从施元之闲居的淳熙三年至嘉泰元年(一一七六至一二〇一),共二十五年。假设施宿所说的“二十余年”只有二十年,即施元之卒于淳熙八年(一一八一),留给其作注释的时间有五年;假设是二十二年,那就只有三年时间。就“二十余年”的可能性而言,推测施元之卒于淳熙五年(一一七八)或六年(一一七九)之前,似较妥当。
《注东坡先生诗》洋洋四十二卷,释文极多。“岁久成书”,似是在说注释工作花费了较长时间且全书终于完成。但实际上,施元之从闲居到去世,时间并不太长。如果施元之卒于淳熙六年(一一七九),那他注释书稿的时间应不足三年。在这么短的时间里独立完成全部注释工作,难免令人生疑。更让人难以理解的是,施元之完成书稿以后,生前为何“未尝出以示人”?除非其未能完成书稿的注释或者是对自己的注释不够满意,否则他的行为实在有悖于常理。
施宿十三四岁时父亲去世,成年以后,又长年在外做官,对于父亲注诗工作的认识和了解都很有限。直到嘉泰二年(一二〇二)读到陆游所写的序文,才意识到父亲的书稿实际未能按其理想得以完成。施宿的序点明了施元之“未尝出以示人”的原因:
而序文所载在蜀与石湖范公往复语,谓坡公旨趣未易尽观遽识,若有所谨重不敢者。宿退而念先君于此书用力既久,独不轻为人出,意或有近于陆公之说。而先君末年所得未及笔之书者亦尚多有,故止于今所传。宿因陆公之说,拊卷流涕,欲有以广之而未暇。
原来,当时陆游看到的只是一个未最终完成的初稿,施元之还有许多“末年所得未及笔之书者”没有写进书稿里,这才是“先君于此书用力既久,独不轻为人出”的真正原因。我们有理由推断,施元之应该是带着很大的遗憾去世的,因为他在闲居的有限之年,只作了典故、成语、风土山川等常规注释,完成初稿,而最初计划和构想的一些与陆游观点相近的内容,如对当时人物、时局的解析等,尚未如愿写进书稿。
经过陆游序的点拨、启发,施宿才真正认识到父亲所追求并意欲完成的这部书稿的重要价值,他感激涕零,并由此产生了继承父志、增补完成全部书稿注释工作的决心,开始着力搜集苏轼经历、交往人物、掌故、时局等方面的资料,为全书增加了大量补注。
据郑骞《宋刊施顾注苏东坡诗提要》(严一萍、郑骞编《增补足本施顾注苏诗》(一),台北:艺文印书馆,一九八〇年)统计研究,在现存三十六卷(合并现存残本,并剔除重复卷次)中,施宿所作题左注有三百五十余条,计五万两千五百七十余字,篇幅相当可观。题左注中有十三条施宿自称其名,其余各条与此十三条的文笔体裁完全相同;题左注中有关神宗、哲宗两朝的政见观点,与施宿自序中持论相同;题左注中多处论述苏轼墨迹石刻和其他法书名画,与施宿的金石学专长吻合。
施宿在主持刊刻该书的时候,并没有在卷端署自己的名字,只是在序言中说明自己增补注文,“各附见篇目之左”。虽然施宿尽力突出父辈之名,对自己的贡献只在不起眼的序言中做了说明,但施宿的低调并不能掩盖题左注的耀眼光芒。全书的注文中,最重要、最精彩、最有价值的部分正是施宿所作的题左注。
施宿注的价值,不仅仅在于施宿距离东坡时代不远,熟悉史事,更因为施宿的政治立场与苏轼一致,都反对王安石熙宁变法,他对苏轼深怀敬意,同情苏轼的坎坷遭遇。同时,施宿对待苏轼的态度比较公允,并没有一味“佞苏”和阿私附和,而是坚持自己独立的见解,难能可贵。
施宿为作此注投入大量的精力和时间,用力颇深。他结合朝政时局,深入分析苏诗的写作背景,对读者理解和领悟苏轼的真实旨意,提供了积极的帮助;同时也为后人保留了许多珍贵的宋史资料,如对卷十四《送李公择》、卷四十一《饮酒二十首》、卷四十一《岁暮作和张常侍》所作注释等。
清人对施宿的题左注评价甚高。张榕端《施注苏诗序》云:“又于注题之下,务阐诗旨,引事征诗,因诗存人,使读者得以考见当日之情事,与少陵诗史同条共贯,洵乎有功玉局(苏轼曾提举玉局观。——撰者注)而度越梅溪(王十朋,号梅溪。——撰者注)也。”邵长蘅《注苏例言》云:“《施注》佳处,每于注题之下多所发明,少或数言,多至数百言,或引事以征诗,或因诗以存人,或援此以证彼,务阐诗旨,非取泛澜,间亦可补正史之阙遗,即此一端,迥非诸家所及。”王文诰亦谓“最要是题下注事”。
《注东坡先生诗》的刊刻版式颇有特点。依照宋代刻书惯例,诗歌注本的版面形式特征是诗歌题目、正文采用大字,注文一般小字双行。题注置于诗题之下,诗文注随诗句注于各诗句之下。该书除了常见的题注和句注,还出现了罕见的标注于诗题左侧的题左注。根据施宿自序:
宿因先君遗绪,及有感于陆公之说,反覆先生出处,考其所与酬答赓倡之人,言论风旨足以相发;与夫得之耆旧长老之传,有所援据,足裨隐轶者,各附见篇目之左。
由此可证,列于“篇目之左”的题左注,都是施宿所作的注释。
从书籍刊刻的角度来说,题左注的出现,正是从版面形式上明显区分不同著者的一种独特方法,可以通过这种方式清晰地展示题注和句注均为施元之、顾禧初稿的原注,而题左注则是施宿后来所作的补注。
另外,题注和句注是施元之、顾禧共为之,但二人如何合作?各自做了哪些工作?仅看文字内容,则难以区分。郑骞等学者认为施元之、顾禧同时合作完成,根据卷端署施元之、顾禧之名,陆游序提到顾禧,判断施元之退休回家之后,“施家住在湖州,距离顾禧的家乡苏州很近,通信会面都很方便,正是合作的好机会”(《宋刊施顾注苏东坡诗提要》第五节《施顾注的完成刊印与流传》)。不过,这个貌似顺理成章的结论,却没有想象中的那么无懈可击。以当时的交通状况,湖州与苏州距离虽不太远,但要真正交流、沟通、合作,也不会特别容易。从陆游序说施宿“先人司谏公所注数十大编”以及施宿《后序》的记述可以判定,施元之是《注东坡先生诗》的创始作者,顾禧则属于后来加入的次要性的第二作者。陆游序先说施元之“历岁久,用工深”,之后夸赞“又助之以顾君景蕃之该洽”,显然对作者也是分了主次的。“该洽”大意是更为恰当、妥帖、完善,即是说顾禧的注释使此书显得更好了。如果施元之、顾禧二人开始即一起合作注释苏诗,陆游如此赞誉顾禧,显然对施元之有些不够尊重,更何况他面对的是施元之之子施宿。但如果是对后继加工、修订者的工作给予称赞,那就显得十分自然而顺畅。
通过陆游的话,也许可做出这样的推测,即顾禧并非初始就是与施元之一起注释苏诗的合作者,而极可能是施元之去世之后,施宿请顾禧对父亲原稿进行整理、加工、修订。准确地说,顾禧只是审稿和修订者。据陈鹄《耆旧续闻》卷二,赵右史家有顾禧《补注东坡长短句》真迹。正因为顾禧之前曾为《东坡乐府》做过补注,对于苏轼诗词中的时事、掌故比较熟悉,故施宿邀请顾禧帮助整理、修订父亲施元之注释的初稿。
出于审稿人的责任,更出于对苏轼诗歌的热爱,顾禧增改了许多注释,只可惜他所作的补注,大多未见署名,被淹没于书稿中了。翁方纲指出:“今注中尚有数处存顾氏姓名,卷二十《橄榄》诗注,卷三十四《立春日戏李端叔》诗注。而学者莫之详也。”(翁方纲《苏诗补注》卷八)。其中卷二十《橄榄》“已输崖蜜十分甜”注文:
《本草》:“崖蜜,又名石蜜,别有土蜜、石蜜。”《归叟诗话》曰:“范景仁云:‘橄榄木高大难采,以盐擦木身,则其实自落。’”顾禧注云:“记得《小说》:‘南人夸橄榄于河东人云:“此有回味。”东人云:“不若我枣。比至你回味,我已甜久矣。”’”枣,一作柿。
卷三十四《立春日小集戏李端叔》“须烦李居士,重说后三三”注文:
延一《广清凉传》:无著禅师游五台山,见一寺,有童子延入。无著问一僧云:“此处众有几何?”答曰:“前三三、后三三。”无著无对。僧曰:“既不解,速须引去。”顾禧云:“此诗方叙燕游而遽用后三三语,读者往往不知所谓,盖端叔在定武幕中,特悦营妓董九者,故用九数以戏尔。闻其说于强行父云。”
由此可见,顾禧对一些时事比较了解,他的补注较原注有了深化。而此两条补注,正说明施元之与顾禧的注释工作有先后之分,顾禧是一位审稿者,是后来才加入整理、补注此书的工作的。
《直斋书录解题》未提及《注东坡先生诗》的刊印时间和地点。关于其刊刻时间,清代学者也有不同观点。宋荦、翁方纲等根据陆游嘉泰二年(一二〇二)序推定该书刻于嘉泰二年(一二〇二),如“公诗故有吴兴施氏元之注四十二卷,元之子宿推广为《年谱》,而陆放翁序之,宋嘉泰间镂版行世”(《施注苏诗》宋荦序);“施氏《注东坡诗》四十二卷,镂版于宋嘉泰间”(邵长蘅《题宋本施注苏诗》),“据《渭南集》,是书之刻在嘉泰二年壬戌时”(顾廷龙抄本《宋椠苏诗施顾注题跋钞》翁方纲题记)。冯应榴则认为该书刻于嘉定年间,“施德初卒年无考,而乾道七年尚官衢州。其子武子嘉定间始刊其父所注”(《苏文忠公诗合注·凡例》)。在这两种观点中,“嘉泰说”一直占主流,近代以来各家目录多将其著录为嘉泰刻本。
其实,该书卷三十八《次韵郑介夫诗》题左注,有“嘉定六年赐谥忠介”之语,足证刻书时间不可能早于嘉定六年(一二一三)。至施宿跋文被发现,该跋落款“嘉定六年中秋日,吴兴施宿书”,说明施宿于嘉定六年(一二一三)刊刻该书确凿无疑,而以陆游序之年份确定刊刻时间则失之草率。
关于其刊刻地点,也有不同的说法。宋周密《癸辛杂识》:“宿尝以其父所注坡诗刻之仓司,有所识傅穉,字汉儒,穷乏相投,善欧书,遂俾书之锓板,以赒其归。因摭此事,坐以赃私。”(《癸辛杂识》别集上“施武子被劾”条)
现存宋景定三年(一二六二)印本中郑羽跋文,正好与《癸辛杂识》互相印证,说明该书刊刻于淮东仓司。
而《四库全书总目》所谓“嘉泰中,宿官余姚,尝以是书刊版。缘是遭论罢,故传本颇稀”(《四库全书总目》卷一百五十四《施注苏诗》),显然对其刊刻时间和地点均做误判。
明末清初钱谦益曾收藏过一部嘉定刊《注东坡先生诗》全本,惜毁于绛云一炬。《绛云楼书目》卷三著录:“宋板《东坡诗集施注》四十二卷,又《年谱》《目录》各一卷。”钱谦益又作《跋东坡先生诗集》(《牧斋初学集》卷八十五)。钱谦益应该是清代唯一见过全本的学者,他的跋语是比较客观可靠的,现录其跋如下:
吴兴施宿武子增补其父司谏所注东坡诗,而陆务观为之序。务观序题嘉泰二年,是书刻于嘉定六年,又十二年而后出。故其考证人物,援据时事,视他注为可观。然如务观所与范致能往复方云,不知果无憾否?诗以纪年为次,又附《和陶》一卷。坡诗尽于此矣,读者宜辨之。
钱谦益对该书刊刻年份的著录和判断,恰好从另一个侧面证实了日本发现旧抄本的可靠性。
二、《追和陶渊明先生诗》
《和陶诗》又名《追和陶渊明先生诗》,是苏轼晚年自编的一部诗集,主要收录其晚年居惠州、儋州时追和东晋诗人陶渊明的诗作。
苏轼一生坎坷,遭贬于海南以后,写下了许多追和陶渊明的诗歌。如居惠州时所作《和陶归园田居六首》,有诗序云:
始,余在广陵和渊明《饮酒二十首》,今复为此,要当尽和其诗乃已耳。
苏轼对其所作和陶诗极其重视,亲自将这些诗作结集出版。他在写给弟弟苏辙的信中说:
古之诗人有拟古之作矣,未有追和古人者也。追和古人,则始于东坡。吾于诗人,无所甚好,独好渊明之诗。渊明作诗不多,然其诗质而实绮,癯而实腴。自曹、刘、鲍、谢、李、杜诸人,皆莫及也。吾前后和其诗凡一百有九篇,至其得意,自谓不甚愧渊明。今将集而并录之,以遗后之君子。其为我志之。
(苏辙《追和陶渊明诗引》)
陶诗看似朴素,实则华丽;貌似平淡,实则意味深邃。苏轼追写《和陶诗》,不单是对陶诗艺术的欣赏,更多的是思想行为上的追随。正如苏轼所说:
然吾于渊明,岂独好其诗也?如其为人,实有感焉。渊明临终,疏告俨等:“吾少而穷苦,每以家弊,东西游走。性刚才拙,与物多忤,自量为己,必贻俗患,俯仰辞世,使汝等幼而饥寒。”渊明此语,盖实录也。吾真有此病,而不早自知。平生出仕,以犯世患,此所以深愧渊明,欲以晚节师范其万一也。
(苏辙《追和陶渊明诗引》)
苏轼博学多识,才气横溢,堪称千古奇才。其一生虽遭遇无数艰难困苦,却能以旷达的人生态度面对逆境,超然物外、与世无争。在这一点上,苏轼和陶渊明很相似。黄庭坚曾有诗曰:
渊明千载人,东坡百世士。出处固不同,风味要相似。
据《郡斋读书志》,苏轼著作南宋时已有《东坡前集》四十卷、《后集》二十卷、《奏议》十五卷、《内制》十卷、《外制》三卷、《和陶集》四卷、《应诏集》十卷,共七集行世。现存宋黄州刻“东坡七集”本之《东坡先生和陶渊明诗集》四卷,即反映了《东坡和陶诗》的初始面貌。
《注东坡先生诗》前四十卷的各卷内容均在卷前标明,题作“诗××首”(如卷三题“诗四十五首”),卷四十一、四十二《和陶诗》,卷前分别题作“《追和陶渊明诗》五十四首”“《追和陶渊明诗》五十三首”。卷前题署的不同,说明前四十卷来源于《东坡前集》《后集》;卷四十一、四十二《和陶诗》,来源于四卷本《和陶诗》。
卷四十一收录的苏辙《追和陶渊明诗引》:“吾前后和其诗凡一百有九篇”,表明当时收录在《和陶诗》之内的苏轼追和陶渊明诗是一百零九首。但苏辙《栾城后集》卷二十一所收《子瞻追和陶渊明诗引》与此句文字有异,作“吾前后和其诗凡百数十篇”。因此,清代学者对《和陶诗》收诗是否“一百有九”颇有怀疑,王文诰认为是一百二十四首,查慎行认为是一百三十三首。
依据我国台湾图书馆藏宋黄州刻本《东坡先生和陶渊明诗集》目录(该目录以诗题为记,同一诗题有两首以上者标明数字,再除去陶诗原作及苏辙和诗)统计,共收苏轼和陶诗一百零七首,外加末尾的和《归去来辞》《桃花源》二赋,总计一百零九首。因此,《注东坡先生诗》的苏辙《追和陶渊明诗引》所谓的“吾前后和其诗凡一百有九篇”无疑属于原始提法,应该正确无误。
关于《注东坡先生诗》卷四十一、四十二的所收诗数,需要略作说明。依据目录,卷四十一实收诗五十四首无误;卷四十二据目录诗题统计作五十三首,但其中《和杂诗十一首》漏刻第七首“蓝桥近得道,常苦世褊迫”一诗,故实际收诗五十二首。两卷合计,实际收诗一百零六首。又以《注东坡先生诗》目录诗题核之黄州本,施顾本较黄州本缺少《和东方有一士》《和刘柴桑》二首。
综上所述,施顾本和陶诗较黄州本缺诗三首:《和东方有一士》、《和刘柴桑》、《和杂诗十一首》之第七首。依常理看,施顾本所缺三首,最有可能像《和杂诗十一首》之第七首那样漏刻或漏抄所致,但也不能排除其他原因。
施顾本《和陶诗》与黄州本所收内容有明显的区别——施顾本惟有苏轼和陶渊明诗;黄州本收录陶渊明、苏轼、苏辙三人诗作,在每首陶渊明原诗之后,接录苏轼和诗及苏辙再和诗。
据黄州本卷二目录,《移居二首》《和刘柴桑》二诗应以先后顺序出现,正文却出现混乱,陶渊明《移居二首》原诗之后,接刻的不是苏轼《和移居二首》,而是陶渊明《和刘柴桑》原诗。黄州本每版二十行(半叶十行,行十六字),此叶首行刻陶渊明《移居二首》尾句“衣食当须纪,力耕不吾欺”,第二至九行插刻陶渊明《和刘柴桑》原诗,第十行起接刻苏轼《和移居二首》诗并引,直至下叶第九行止,十行起顺接陶渊明《岁暮作和张常侍》原诗。除了此叶,其他各叶内容顺序均与目录相合无误。因此,据黄州本目录统计,苏轼《和陶诗》是一百零九首,但其正文漏刻了《和刘柴桑》一首,实际收录一百零八首。
由此可以断定,黄州本漏刻了苏轼《和刘柴桑》原诗,施、顾注《和陶诗》的底本极有可能据黄州本过录。对于印本书出现的此类错误,如果不够细心,较难发现问题所在。所以,施顾本缺失此诗,更有可能是“因错就错”。即便发现了问题,倘若是代为抄书的书手,也很有可能因莫名所以而选择放弃过录此诗,以避免混乱。这样的做法,对于一个文化程度不是很高的书手来说,尚可看作是负责而又较为合理的选择。
三、现存宋刻残本
宋代《直斋书录解题》首次著录《注东坡先生诗》,《文献通考》卷二百四十四《经籍》七十一著录沿袭之,仅个别字改动。之后元明两朝几乎未见提及。清初以后,该本遂成为凤毛麟角般的存在。
《注东坡先生诗》目前存世的仅有四部残本:翁方纲旧藏本、黄丕烈旧藏本、嘉业堂旧藏本(缪荃孙旧藏本)、翁同龢旧藏本,其中前三部是嘉定原刻本,翁同龢旧藏本是景定三年(一二六二)郑羽补刊本。
翁方纲旧藏本存二十一卷又三分之一[目录下半卷、卷三至四、七、十至十三、十四(三分之一)、十五至二十、二十九、三十二至三十四、三十七至三十八、四十一、四十二],分藏于台湾图书馆和国家图书馆等处。该本经明安国、毛晋汲古阁递藏,入清后归徐乾学、宋荦、揆叙、翁方纲、吴荣光、潘德舆、叶名澧、邓振瀛、袁思亮等人,民国以后,又经潘宗周、蒋祖诒、张泽珩、陈清华之手。该本钤印琳琅,又有翁方纲和其他乾嘉以来名流如桂馥、阮元、何绍基等手跋、题识、观款,因清末曾经火劫,该书多册书口、书脑严重受损,故称“焦尾本”。
嘉业堂旧藏本(缪荃孙旧藏本)存四卷(卷十一至十二、二十五至二十六),四册,现藏国家图书馆。各册有“刘承乾印”“翰怡”“翰怡欣赏”“张叔平”“诗外簃藏书”“徐伯郊”“徐伯郊藏书记”“伯郊”“伯郊所藏”“吴兴徐氏”“人间孤本”“文靖世家”等印。据此可知,此本原为嘉业堂旧藏,后经张叔平、徐伯郊之手,归于国家图书馆。据《藏园群书题记》,此本原为缪荃孙艺风堂旧藏,后归嘉业堂。
常熟翁同龢旧藏本存三十二卷(卷三至四、十一至十八、二十一至四十二),三十四册。此本曾经清怡亲王府收藏,有同治间翁氏题跋、潘祖荫跋,光绪间沈曾桐等题识。钤“安乐堂藏书记”“常熟翁同龢藏本”“同龢私印”“郑盦”“说心堂”“龙自然室”等印。此书曾由翁氏后人携往美国。一九八〇年,翁同龢玄孙翁万戈先生将该本付台北艺文印书馆影印出版;二〇〇〇年,该书由海外回归祖国,入藏上海图书馆;二〇〇四年,《中华再造善本》曾影印此本。
清乾嘉时期著名藏书家黄丕烈收藏的《注东坡先生诗》残本,系卷四十一、四十二,即《和陶渊明诗》二卷,二册。此残本虽仅二卷,但因内容与魏晋时期著名诗人陶渊明相关,深得黄丕烈及其他文人重视。此书为季振宜旧藏,黄丕烈之得此书,与同乡书友潘奕隽、周锡瓒有关。
周锡瓒(?—一八一九),字仲涟,吴县(今属江苏苏州)人。号漪塘,又号香严居士。喜藏书,精鉴别,为当时收藏界巨擘,与黄丕烈极相得。潘奕隽(一七四〇—一八三〇),字守愚,吴县人。号榕皋,又号水云漫士、三松居士,晚号三松老人。著名书画家。乾隆三十四年(一七六九)进士,官户部主事,典试黔中,旋即归田。常与黄丕烈、袁廷梼赏书品画。著有《三松堂集》等。
黄丕烈居住苏州,因藏有百部宋版书,号称“百宋一廛”。他先曾见到翁方纲旧藏宋本《注东坡先生诗》,艳羡不已。后来得知书友周锡瓒藏有与翁本同版的二卷残书,分别为卷四十一和四十二,内容正是苏轼所作《和陶渊明诗》。原书曾经季振宜收藏。嘉庆十四年(一八〇九),黄丕烈因收入宋版“两陶集”(即《陶渊明集》与《陶靖节先生诗注》),特辟“陶陶室”储之,便有意购此《和陶诗》与“两陶集”并贮,以锦上添花,但终因财力不足而作罢。嘉庆十六年(一八一一)冬,黄丕烈与潘奕隽又在周宅得见此书,经潘奕隽竭力鼓说,黄丕烈以欲购为由,将书借回。经与康熙年间宋荦、邵长蘅的重刊本校勘,发现重刊本注释内容多有残缺,由此知原刻本之珍贵价值。七十高龄的周锡瓒钦佩黄丕烈“藏书又能读书”,便将自己珍藏四十年的残本慨然出让。黄丕烈如愿以偿,将书重新装帧,并配制楠木书匣,存入“陶陶室”,与两部宋刻《陶渊明集》合藏。
同年腊月十九,恰值苏东坡生日。黄丕烈欣然携书从悬桥巷的“陶陶室”出发,登门寻访好友潘奕隽,欲共同拜祭苏东坡。不巧潘氏外出而未遇。夜深人静之时,黄丕烈想起早年翁方纲宝苏斋中设宴贺东坡生日的雅集,感慨万千,随即捧出这两卷宋刻《和陶诗》,题写绝句四首,其中两首云:
东坡生日是今朝,愧未焚香与奠椒。
却羡苏斋翁学士,年年设宴话通宵。
东坡生日是今朝,我独闲居苦寂寥。
但把和陶诗熟诵,樽无浊酒也愁消。
潘奕隽看到黄丕烈的题诗,深为感动,也和诗四首,其首尾两首云:
东坡生日是今朝,蓟北苏斋岁奠椒。
何似宋廛人独坐,和陶一卷咏深宵。
东坡生日是今朝,斗室长吟兴自饶。
善本流传期共赏,一瓻拟致县东桥。
黄丕烈藏本散出之后,又经汪士钟、杨氏海源阁收藏。二十世纪三十年代,周叔弢先生倾力将此黄丕烈旧藏的宋刻《注东坡先生诗》两卷残本收归己有,使之与宋版《陶渊明集》《陶靖节先生诗注》珠联璧合,恢复了黄丕烈“陶陶室”旧藏的原貌。一九五二年,周叔弢先生化私为公,将宋刻“两陶集”和此两卷《和陶渊明诗》,连同其他珍贵善本七百余种一起无偿捐献国家图书馆(原北京图书馆)。
此黄丕烈旧藏宋刻《注东坡先生诗》仅存二卷,虽属只鳞片羽,却珍贵无比。递藏者之一的清代著名藏书家海源阁主人杨绍和曾感慨道:“此本虽只《和陶》二卷,然是武子嘉定时初刻,尚可考见本来面目。……昔人云:‘凤凰一毛,麒麟一甲,终是稀世之宝。’信已!”
书中钤印琳琅满目,有“季振宜印”“沧苇”“周锡瓒印”“仲涟”“黄丕烈印”“复翁”“陶陶室”“汪文琛印”“臣文琛印”“汪厚斋藏书”“厚斋”“汪士钟印”“汪士钟读书”“宋本”“三十五峰园主人”“民部尚书郎”“杨以增字益之又字至堂晚号冬樵行弌”“关西节度系关西”“杨冬樵读过”“杨氏海原阁藏”“宋存书室”“东郡杨氏海源阁珍藏”“东郡杨氏宋存书室珍藏”“聊摄杨氏宋存书室珍藏”“杨氏彦合”“彦合珍玩”“东郡杨绍和字彦合藏书之印”“杨绍和读过”“墓田丙舍退思庐主人记”“东郡杨氏鉴藏金石书画印”“杨氏协卿平生真赏”“杨绍和审定”“协卿珍赏”“四陶居”“杨保彝藏本”“先都御史公遗藏金石书画印”“周暹”等印。
李坚
二〇二三年一月
![]() |
![]() |
![]() |
会员家 | 书天堂 | 天猫旗舰店 |
![]() | ![]() |
微信公众号 | 官方微博 |
版权所有:广西师范大学出版社集团 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 纪委举/报投诉邮箱 :cbsjw@bbtpress.com 纪委举报电话:0773-2288699
网络出版服务许可证: (署) | 网出证 (桂) 字第008号 | 备案号:桂ICP备12003475号 | 新出网证(桂)字002号 | 公安机关备案号:45030202000033号