在短篇小说领域,毛姆是当之无愧的大师,写下了“英语文学中蕞好的短篇故事”(安东尼·伯吉斯),毛姆的短篇小说以精湛的技巧和超越时代的洞察赢得了无数读者,成为一种全球现象。1951年,毛姆出版四卷本短篇小说全集,共收录91个故事,并亲自确定篇目和顺序,为每一卷撰写序言,自此被认作标准定本。 理想国版“毛姆短篇小说全集”即译自这个定本,是中文世界首个“毛姆短篇小说全集”(全四卷),由青年作家、翻译家陈以侃担纲独译、历时六年完成的口碑译本,带领读者重新走近毛姆的魅力。
"威廉•萨默塞特•毛姆 W. Somerset Maugham(1874—1965),英国著名小说家、剧作家、短篇小说大师。一度从医,后转而致力于写作,作品继承了英国现实主义的传统,常以冷静、讽刺乃至怜悯的态度审视人生,幽默犀利,基调超然。马尔克斯将毛姆列为最钟爱的作者之一。奥威尔称毛姆是“影响我最大的现代作家,我深深地钦佩他摒除虚饰讲述故事的能力”。007之父伊恩·弗莱明称其特工系列作品深受毛姆的启发。
作品包括多部长篇小说、短篇小说集、戏剧、游记、散文、文艺评论和回忆录。1947年毛姆设立了毛姆文学奖,颁发给35岁以下的青年作家,奖金用于资助获奖者在国外旅行。1954年,毛姆被授予大英帝国“荣誉侍从”称号,成为皇家文学会会员。1965年逝世于法国里维埃拉。
译者:陈以侃,1985年出生于浙江嘉善,作家、译者。著有文学评论集《在别人的句子里》(2019,获第五届单向街书店奖“年度文学批评”奖),译有《毛姆短篇小说全集》《海风中失落的血色馈赠》《撒丁岛》《寻找邓巴》以及理查德·艾尔曼《叶芝:其人其面》(待出)等。"
"序
书袋
法国乔
德国哈里
四个荷兰人
天涯海角
半岛与东方
插曲
风筝
五十岁的女人
梅休
吃忘忧果的人
萨尔瓦托雷
洗衣盆
有良知的人
有官职的人
冬季游轮
梅宝
马斯特森
九月公主
功利婚姻
海市蜃楼
信
偏远驻地
绅士肖像
素材
同花顺
逃亡的终点
一时情动
瑞德
尼尔·麦克亚当"
"《书袋》——
奥利芙的平心静气如此迷人,却只是她长年的自我要求,生活中各种丢人的事情袭来,那种冷漠就是她建起的堡垒,全靠心力支撑,把那些讯息都挡在外面。
《法国乔》——
“你看看我,我的朋友,”他说,“我现在是躺在病床上,受人同情,遭人可怜,但那时候,我视线所及之处全都属于我。的确,能说这样一句话真的不寻常:我曾经是个国王。”
《德国哈里》——
他关心的似乎只有食物、他的狗、他的鸡。如果书上说的都是真的,那他跟自然、跟大海有如此长久的交流,应该从中获取了很多精微的奥秘。但他没有。我看着那张满是皱纹、苍老和猜忌的脸,想知道那到底是怎样可怕的三年,才让他心甘情愿这样自我囚禁了一生。
《四个荷兰人》——
他们太要好了,四个人之间毫无嫌隙,在一起就像小孩,彼此间的恶作剧荒唐得不得了。每个人要讲的笑话其他三个早背熟了,所以每次熟悉的开头一出来,讲的人就先爆发出狂笑,根本讲不下去,他的笑是胖子那种浑身发颤的笑,然后其他三个也跟着笑起来。
《天涯海角》——
他把自己的人生看作高等数学里的一道题目,解题必须尽心竭力,但算出来什么结果是没有任何现实意义的。那个答案的好处只在它的精妙和美感中。但就跟所有纯粹的美一样,它不引导你去任何地方。他的未来是空白。"
"★ 第二届单向街书店文学奖:当一位作家开始变得流行,常常意味着我们对他的认识进入一个缓慢的暂停期。在这个意义上,陈以侃对毛姆短篇小说的翻译,是一次重新的开掘。他对毛姆的喜爱,适度的距离感,以及在二者之间川流的严谨的语言能力,别开生面,带领读者进入正视毛姆短篇小说的机锋与魅力的通道中去。
★ 张定浩(诗人、文学评论家):好在我们有能够懂得文学语言之微妙和喜剧之微妙的新锐译者,某种程度上,毛姆也得以在汉语中焕然一新……我每次在期刊上看到那些或唠唠叨叨或自吹牛逼的“无趣现实主义”的小说,就想把这套新译的毛姆像板砖一样砸给他们。
★ 小宝(作家、评论家):他(陈以侃)真是毛姆不可多得的译者。我也读过好多毛姆的译本,他的翻译明显地在主观意图上都在追随毛姆的写作风格,这一点非常不容易。
★ 希里尔·康诺利(文学评论家):即使一切消亡,仍然会有一个作家讲述的世界留存下来,从新加坡到玛贵斯群岛,它将完全而且永远属于毛姆。
★ 尼古拉斯·莎士比亚(作家):在给予读者真正地道的文学乐趣这个层面——享受文字、氛围与精湛技巧带来的愉悦——很少有作家能比毛姆做得更好。
★ 安东尼·伯吉斯(小说家、评论家):毛姆回避了文学风格的问题,他始终把自己坚实地安放在故事场景之中:一个世故练达、温文尔雅的旁观者与记录者,带着那种在俱乐部或宴会上擅长讲故事的高手所拥有的直截明了。
★ 赛琳娜·黑斯廷斯(传记作家、文学评论家):过去几十年间,毛姆的作品迎来了非凡的复兴……他对艺术的热爱与苦心孤诣,使他成为了有史以来最受欢迎、最多产的作家之一。现在我们可以放心地说:今后的一代代人会再次为他倾倒,他已经奠定了自己的地位——萨默塞特·毛姆,一个伟大的讲故事的人。
"
"短篇小说大师毛姆中文短篇全集初次完整面世
口碑译本重新接通原作机锋与魅力"
"★ 在短篇小说领域,毛姆是当之无愧的大师,写下了“英语文学中蕞好的短篇故事”(安东尼·伯吉斯)——毛姆的短篇小说以精湛的技巧和超越时代的洞察赢得了无数读者,成为一种全球现象。阅读毛姆永远不会过时,因为他就坐在我们之中。
★ 中文版“毛姆短篇小说全集”(定本全四卷)初次完整亮相,青年作家、翻译家陈以侃担纲独译、历时六年完成的口碑译本——全集第1卷《爱德华·巴纳德的堕落》(2016)入围单向街书店文学奖“年度文学翻译”、豆瓣“年度最佳短篇小说集”;第2卷《人性的因素》入选豆瓣“2018年最令人期待新书”和“最受关注图书”;第3卷《英国特工阿申登》被誉为“现代间谍小说鼻祖”;本书《绅士肖像》为第4卷,短篇全集至此完整面世。
★ 评论界与资深“毛迷”力荐的口碑译本,在汉语中再现毛姆的娴熟狡黠与阅读快感——“陈以侃对毛姆短篇小说的翻译,是一次重新的开掘。他对毛姆的喜爱,适度的距离感,以及在二者之间川流的严谨的语言能力,别开生面,带领读者进入正视毛姆短篇小说的机锋与魅力的通道中去。”(第二届单向街书店文学奖)
★“这个我们最世故的小说家,着迷的却是那些抛弃世界的人”——毛姆的短篇故事犹如与一位世事洞明的长者闲谈对晤,其内核却是一个永远离经叛道的文青,听从内心的召唤,向往着更为纯粹的文艺生命。“给毛姆半页的时间,你就已经进入那个故事,不想离开”(陈以侃)。"
会员家 | 书天堂 | 天猫旗舰店 |
微信公众号 | 官方微博 |
版权所有:广西师范大学出版社集团 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 纪委举/报投诉邮箱 :cbsjw@bbtpress.com 纪委举报电话:0773-2288699
网络出版服务许可证: (署) | 网出证 (桂) 字第008号 | 备案号:桂ICP备12003475号 | 新出网证(桂)字002号 | 公安机关备案号:45030202000033号