《求知录》收入作者在广西师大外语系任教期间发表的部分文稿、专著和译著。共分四部分,分别是东鳞西爪、英诗音乐性、历史•名胜和译著选辑。
第一部分:东鳞西爪。含八个短篇,涉及对个别作家作品的分析、语言的不可译性、语言与文学之间的关系,以及案例分析。如《意识流浅说》、《语言与文学案例分析》、《外国文学教学刍议》、《语言文字的不可译性与从心所欲》、《罗斯金和他的<芝麻与百合>》、《话说Sister Carrie》等。
第二部分:英诗音乐性。英语格律诗,琅琅上口,音调悦耳,讲授英诗势必涉及英诗的格律。作者从其著作《英诗的音韵格律》一书中选择有创意的、涉及格律与音韵的关键章节,如英诗的格律、诗人与格律、节奏分析、英诗的韵、诗人与韵。揭示了诗人在格律创新与调整方面的作用。
第三部分:历史•名胜。与旅游有关。作者从其尚待完稿的著作Guilin Scenery中选择五篇推介桂林的英文,如The Mansion of Prince Jingjiang , The Solitary Beauty Peak,The Diecai Hill ,The Fubo Hill,The Elephant Trunk Hill。对景点的描述力求融入与之有关的历史文化。例如谈到独秀峰太平岩时,突出介绍了作为人类守护神的太岁和我国传统的六十甲子这一编年系统,外国游客可以从中理解这一系统和太岁之间的关系。
第四部分:译著选辑。收入有代表性的或者能反映原著主要情节的章节,如《罗斯金经典散文选》中的《芝麻》和Sister Carrie中的最后三章。美国梦历来是美国卫道士所宣扬的幸福生活,但在德莱塞笔下的美国却是另一幅景象。《嘉莉妹妹》的最后三章,读了令人唏嘘不已。原来美国也是如此糟糕。
刘坤尊:教授,现已退休。六七十年代在郑州大学外语系任教,80年代在广西师范大学外语系任教,讲授英语诗歌和意识流文学。主要著作:《英诗的音韵格律》和 Guilin Scenery;主要译著:《现代小说中的意识流》、《芝麻与百合》、《嘉莉妹妹》、《安达曼岛民》、《罗斯金经典散文选(英中对照)、《法国中尉的女人》(合译)和Guilin Landscape(合译)。
1东鳞西爪
自由联想/3
意识流浅说/5
英语双关语/10
语言文字的不可译性与从心所欲/17
语言与文学案例分析/33
罗斯金和他的《芝麻与百合》/48
话说Sister Carrie/54
外国文学教学刍议/5863英诗音乐性
英语的格律/65
诗人与格律/79
节奏分析/102
英诗的韵/118
诗人与韵/140
151历史·名胜(英文)
The Mansion of Prince Jingjiang(靖江王府) /153
The Solitary Beauty Peak(独秀峰)/162
The Diecai Hill(叠彩山) /167
The Fubo Hill(伏波山)/181
The Elephant Trunk Hill(象鼻山)/190
199译著选辑
书中的宝藏·英国的忧伤/201
芝麻:属于帝王们的宝藏/201
美国梦/240
穷人稀奇古怪的变化/240
把混浊的水搅得更混浊/252
失败者的出路疾风中的竖琴/261
《求知录》收入的内容反映了作者在教学过程中对语言文学的探索与求知,体现了作者在英诗的格律和美感以及意识流文学研究方面的独到见解,其扎实的国学功底、深厚的外国文学学养及文学翻译之道,对于年轻学子极有借鉴和参考价值。
![]() |
![]() |
![]() |
会员家 | 书天堂 | 天猫旗舰店 |
![]() | ![]() |
微信公众号 | 官方微博 |
版权所有:广西师范大学出版社集团 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 纪委举/报投诉邮箱 :cbsjw@bbtpress.com 纪委举报电话:0773-2288699
网络出版服务许可证: (署) | 网出证 (桂) 字第008号 | 备案号:桂ICP备12003475号 | 新出网证(桂)字002号 | 公安机关备案号:45030202000033号