本书为北美东亚图书馆员中国文化研究的论文集,内容涉及图书馆学、版本学、文学、哲学、文献学、史学、宗教等各方面。书稿以中国文化为研究对象,以中西方的研究视野来审视中国文化,其研究视角独特,研究方法严谨,丰富了中国学研究的内容,为我们从另一个角度了解和理解中国文化提供了新的文本。
马小鹤,现任哈佛大学哈佛燕京图书馆中文馆员,复旦大学文史研究院特约研究员。1949年5月生于上海。1982年毕业于上海复旦大学历史系,获学士学位。1985年2月获硕士学位,留校任助教、讲师,1987年考取在职博士候选人。1989年8月至1991年7月在美国哈佛大学哈佛燕京学社访问。1993年至1996年在香港《亚洲周刊》任撰述员、编辑。1996年至1999年在加州大学洛杉矶分校东亚图书馆工作。1997年于波士顿西蒙斯学院获图书馆硕士学位。1999年至今在哈佛大学哈佛燕京图书馆工作。
中国近代社会变革与北美华人华侨社区的历史考察 ——《圣路易斯奥比斯波
黄安家族档案》研究
论高校图书馆档案文献的收集、整理及意义——以哈佛燕京图书馆恒慕义
与恒安石档案资源建设为例
明永乐内府本《诸佛世尊如来菩萨尊者名称歌曲》的背景及刻印
不列颠哥伦比亚大学的中文特藏
在政治舞台上的哀伤艺术:小议陆机《愍怀太子诔》
罗香林教授和我的林纾翻译研究
粟特文残片M 7800译释——摩尼教《大力士经》研究
《郑和航海图》和三部15世纪下西洋游记的对读
说古书的牌记
裘开明与哈佛燕京图书馆
甘博照片数据库制作小记
“数字敦煌”:来自莫高窟的报告
中国古代地理历史研究指南——《明清历史的地理资料》
村志中的稀见史料——随笔三则
《天禄论丛》第3卷收录了2012年北美各大学东亚图书馆的中国研究馆员的一些最新研究成果,尤其是马泰来、潘铭燊和沈津三位明星作者,年年出新作,将《天禄论丛》作为发布最新研究成果的重镇。马泰来先生文史兼治,其《罗香林教授和我的林纾翻译研究》详述了自己的研究方法和研究心得,对后学具有指导和启发意义。潘铭燊先生著述颇丰,于中国古典小说、陶渊明诗、中国版本目录学及修辞学等有精深研究,本卷刊载其研究郑和航海图的最新学术成果。沈津先生将自己从事图书馆工作中遍识古籍、遍读古书的经历形诸文字,贡献了经验之谈《说古书的牌记》。另外,还收录有马小鹤、范邦瑾、周欣平等作者的研究成果。该书稿凝聚了北美的中国研究馆员的共识,呈现了他们的成果,倡导了潜心学术研究,对中国文史研究和图书馆学研究专业人员极有助益。
会员家 | 书天堂 | 天猫旗舰店 |
微信公众号 | 官方微博 |
版权所有:广西师范大学出版社集团 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 纪委举/报投诉邮箱 :cbsjw@bbtpress.com 纪委举报电话:0773-2288699
网络出版服务许可证: (署) | 网出证 (桂) 字第008号 | 备案号:桂ICP备12003475号 | 新出网证(桂)字002号 | 公安机关备案号:45030202000033号