人生的意义何在?虽然明清妇女不能在庙堂之上建功立业,但她们同样也关注着人生的不朽。《女子之不朽:明清时期的女教观念》从女教、女学及妇女启蒙三个方面逐一考察明清时期女教传统之衍变和才女文化之兴盛,并反思清末民初的妇女启蒙观念及其在国家民族话语中的变奏。明清女教极力把妇女纳入到整饬家庭秩序、巩固王化基础的社会系统中,无论是女教书的条文,还是文人撰写的妇女墓志碑文,都充斥着对妇道母德的颂扬。在这种大环境下,闺秀才女虽以妇道母德为行为尺规,但仍不懈地追求女学。她们在文学创作中陶冶情操、发古今之幽思,并通过著作昭示其责任意识和“不朽”观。这一力量的蓄积正是晚清男女平权运动萌发的远因,嘉道以降,女教和女学受西学东渐的影响而发生变化,冰心、苏雪林、丁玲等一大批新知识女性向我们走来。
李国彤,北京大学历史学学士,新加坡国立大学汉学研究硕士,美国加利福尼亚大学戴维斯校区历史学博士。曾就职于中国社科院近代史所思想史研究室,现任美国加州州立大学长滩校区历史系副教授。已发表中英文论文十余篇,包括“Imagining History and the State: Fujian Genteel Ladies on the Road,” in The Inner Quarters and Beyond: Women Writers from Ming through Qing, edited by Grace Fong and Ellen Widmer (Leiden: Brill, 2010),《明清妇女著作中的责任意识与“不朽”观》(《燕京学报》新20期,2006),“In Quest of Immortality: A Perspective of Chinese Women’s History” (香港大学编《明清史集刊》,2005)等。
导论......1
女教篇
第一章“天下无不可教之人”:明清女教书......29
一、 官、私修订女教书......30
二、 明清女教书之嬗变......35
三、 女教书与士人家教......47
第二章“但求片石志吾墓”:母德与妇道......50
一、 母德:操舟渡人......51
二、 妇道:节烈与抚孤......59
三、 尼冠与妇女的家庭角色......69
女学篇
第三章“箴管与彤管并陈”:明清妇女著作中的责任意识与“不朽”观......79
一、 咏史:彤管言志......80
二、 寄外:彤管箴言......86
三、 教子:箴管慈教......91
四、 结集出版与追求不朽......96
五、 余论......101
第四章“逢君意气投”:明清才女的家庭和交游......105
一、 一门风雅:以家庭为中心的考察......106
二、 蕉园•随园:以社团为中心的考察......119
三、 明珠暗投:才女不幸的婚姻......130
第五章想象历史和王朝:福建闺秀之居家与羁旅......135
一、 风土景物......138
二、 旅居和返乡......142
三、 亲属网络......147
四、 闺秀传统及其遗产......152
妇女启蒙篇
第六章明清之际精英阶层妇女观念的变化......157
一、 妇女观念的变化与时代思潮......157
二、 精英阶层妇女观念的变化......163
三、 精英阶层妇女观念之影响......171
第七章从跨文化视角反思戊戌时期的妇女启蒙......175
一、 族群、宗教、时尚:各种反缠足话语......176
二、 跨文化视角:妇女启蒙在民族主义思潮中的变奏......185
三、 戊戌妇女启蒙思想的渊源与流变......189
第八章知识女性性别角色的现代转型......193
一、 家族教育:现代转型之萌发......195
二、 男女同校:现代转型之基础......200
三、 自由婚恋:现代转型之形成......204
四、 时代洗礼:现代转型之成熟......210
结语......216
参考文献......226
后记......234
什么是“中国学”?这不是一个可以简单说清楚的问题。中国学与海外学术界常见的三个名称——Sinology、Chinese Studies、China Studies——有着密切的关系。Sinology一般被翻译为“汉学”,是指中国以外的学者对有关中国传统学术的研究,其中尤以欧洲学术界对中国研究数百年的悠久历史,奠定了“汉学”研究的地位。过去的重点在传统的语、文、史、哲学问,“汉学”所牵涉的是传统经史诠释、文字训诂一类的研究。
在亚洲地区或汉字文化圈,“汉学”同样是历史悠久的研究领域,其界定也有地域和国情之别。在日本,他们将研究中国传统学术的称为“汉学”(Kangaku),而将自己本国的语言称为“国语”,研究自己母语的学系称“国文系”。在越南,历史上有一段颇长的时间使用汉字,中国的语文被称为“汉文”,河内的汉喃研究院便收藏了大量古代中国输入的汉籍及越南知识分子研究中国文献的汉文著作。而在大陆,对于中国传统学问之研究,则称为“国学”;在台湾,中文系也称“国文系”,道理是同样的。有些人认为汉学(Sinology)是近年大陆流行的“国学”的前身,这其实是误解。“国学”是有关自己国家的学问,正如“国语”是指自己国家的语言,“国文”是指自己国家的文学,所以在中国本土,“国学”便指中国的传统学问。
但近年因受到种种因素的影响,被称为“汉学”(Sinology)的传统学术研究,开始发生变化,甚至被质疑其实用价值。为了摆脱其传统训诂考据的形象,海外有些学术机构开始舍弃带有古典意义的“Sinology”而改用范围更广和更具有现代意义的名称——“Chinese Studies”,虽然仍然以语、文、史、哲为主,但同时涉及近现代中国和海外华人的研究。针对汉学的现代发展,海外有些学者提出“新汉学”或“后汉学”的概念,颇有新意,但并未得到广泛的接受。
面对中国的崛起和西方学术潮流的冲击,学术界近年兴起“中国学”(China Studies)的研究,有些学者甚至提出让“中国学”成为一门独立的学科,建立自己的一套研究方法。“中国学”是“汉学”式微以后在学术界日渐受到重视的领域,范围比“Sinology”“Chinese Studies”更为广泛。除了传统文字、文本的研究,中国学也包括政治、社会、经济、文化、出版、信仰、性别研究或周边关系等领域,举凡与中国有关的课题,纵及古今,横跨中外,都可以是中国学的范围。有些学者认为中国学只限于当代研究,其实并不尽然。从“汉学”到“中国学”,其转变关键,可谓有迹可循。海外对中国的研究,从传统的语、文、史、哲,到走出传统,延伸到现当代的研究,并以社会科学及多元学科的研究方法去探讨中国课题,反映中国研究的新趋势,也突显人文学科面对时代变迁的挑战而迈向更多元的发展。
《海外中国学丛书》的出版,在于联络、组织海外研究中国问题的学者,推介他们的研究成果与方法,作为中外学术交流的平台。同时,在中文已经成为国际上重要的语言的当下,《海外中国学丛书》采用直接用中文书写的著作,以避免文字翻译的障碍。丛书的作者拥有不同的学术背景,他们在国外所接受的学术训练和熏陶,他们进行研究时所采用的视角和所利用的材料,反映了海外学者研究中国课题的方法和心得。过去学术界常面对学科分类的局限,相关研究往往被割裂出互不相干的成果。《海外中国学丛书》鼓励多元视角和跨领域的研究,突破人文学科和社会科学的传统界限,从宏观的视野、崭新的角度去探讨中国研究,希望假以时日,集腋成裘,为中国学的建立贡献绵薄的力量。
生命的意义何在?翻开史册,明清时期的节妇烈女、诰命贵妇以及教子有方的贤母不绝如缕。掩卷扼腕之际不禁令人深思:历史中的妇女是如何考虑人生不朽的?这种想法又如何影响她们的生活?
《女子之不朽:明清时期的女教观念》带您深入历史,探寻明清女子的多面人生。
会员家 | 书天堂 | 天猫旗舰店 |
微信公众号 | 官方微博 |
版权所有:广西师范大学出版社集团 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 纪委举/报投诉邮箱 :cbsjw@bbtpress.com 纪委举报电话:0773-2288699
网络出版服务许可证: (署) | 网出证 (桂) 字第008号 | 备案号:桂ICP备12003475号 | 新出网证(桂)字002号 | 公安机关备案号:45030202000033号